
„Príde doba, kedy bude naše mlčanie oveľa mocnejšie než hlasy, ktoré ste dnes zahrdúsili!“
11. november 1887
Pred popravou
Potvrdené výroky
Preach the Truth as if you had a million voices. It is silence that kills the world.
quoted in [LifeSite, The heart of the Catholic Church's current crisis is the abandonment of law and doctrine - LifeSite, 2022-06-07, 2022-05-05, https://www.lifesitenews.com/opinion/the-heart-of-the-catholic-churchs-current-crisis-is-the-abandonment-of-law-and-doctrine/]
Variant versions:
I see the world is rotten because of silence … speak the truth in a million voices. It is silence that kills. (quoted at 0:23 of [Randall Terry, The Silence That Kills, 2022-06-07, 2020-10-19, 23:29, https://www.youtube.com/watch?v=ql2ncPIgui0])
Original Italian: Oimé, non più tacere! Gridate con centomiglia di lingue. Veggo che, per lo tacere, el mondo è guasto, la Sposa di Cristo è impalidita ( Lettera 16, "A uno grande prelato" http://www.clerus.org/bibliaclerusonline/it/eki.htm#q)
lit.: "O alas, be silent no more! Shout with a hundred thousand tongues. I see that, through silence, the world is broken, the Bride of Christ is impaled"
„Príde doba, kedy bude naše mlčanie oveľa mocnejšie než hlasy, ktoré ste dnes zahrdúsili!“
11. november 1887
Pred popravou
Potvrdené výroky
„Radšej chcem trpieť že hovorím pravdu, než by mala pravda trpieť pre moje mlčanie.“
Prisudzované výroky
„Ak pozdvihnete svoj hlas pred zhromaždením a nepoviete celú pravdu, ste menej pravdivý ako lož.“
„Je lepšie buď mlčať, alebo vravieť veci, ktoré majú väčšiu hodnotu ako mlčanie.“
„Choďte do celého sveta a hlásajte evanjelium všetkému stvoreniu.“
Potvrdené výroky, Evanjelium podľa Marka (16,15)