Novalis citáty
page 3

Novalis vlastným menom Friedrich von Hardenberg bol nemecký filozof, spisovateľ, básnik, predstaviteľ ranného romantizmu.

✵ 2. máj 1772 – 25. marec 1801   •   Ďalšie mená Novalis Friedrich Leopold von Hardenberg, Новалис (Фридрих фон Харденберг)
Novalis fotka
Novalis: 124   citátov 64   Páči sa

Novalis najznámejšie citáty

Novalis Citáty o láske

„Všetko milované je stredom raja.“

Potvrdené výroky
Zdroj: [80]

„Láska je nekonečný cieľ svetových dejín, amen vesmíru.“

Potvrdené výroky
Zdroj: Porovnaj: [22]

„Opojenie zmyslov sa má k láske ako spánok k životu.“

Prisudzované výroky

Novalis citáty a výroky

„Kam ideme? Vždy domov.“

Potvrdené výroky
Zdroj: [14]

„Ak sa zmením, zmení sa svet.“

Prisudzované výroky
Varianta: Ak sa mením ja, mení sa aj svet.

Novalis: Citáty v angličtine

“Everywhere we seek the Absolute, and always we find only things.”

Novalis kniha Blüthenstaub

Fragment No. 1; Variant: We seek the absolute everywhere and only ever find things.
Blüthenstaub (1798)

“Wilhelm Meister's Apprenticeship may be called throughout prosaic and modern. The Romantic sinks to ruin, the Poesy of Nature, the Wonderful. The Book treats merely of common worldly things: Nature and Mysticism are altogether forgotten. It is a poetised civic and household History; the Marvellous is expressly treated therein as imagination and enthusiasm. Artistic Atheism is the spirit of the Book. … It is properly a Candide, directed against Poetry: the Book is highly unpoetical in respect of spirit, poetical as the dress and body of it are.”

Ralph Waldo Emerson in "Goethe; or, the Writer" writes of this passage, and quotes a slightly different translation: The ardent and holy Novalis characterized the book as "thoroughly modern and prosaic; the romantic is completely levelled in it; so is the poetry of nature; the wonderful. The book treats only of the ordinary affairs of men: it is a poeticized civic and domestic story. The wonderful in it is expressly treated as fiction and enthusiastic dreaming:" — and yet, what is also characteristic, Novalis soon returned to this book, and it remained his favorite reading to the end of his life.
Novalis (1829)

“Pure mathematics is religion.”

Novalis kniha Blüthenstaub

Reine Mathematik ist Religion.
Blüthenstaub (1798), Unsequenced

“Someone arrived there — who lifted the veil of the goddess, at Sais. — But what did he see? He saw — wonder of wonders — himself.”

Novalis here alludes to Plutarch's account of the shrine of the goddess Minerva, identified with Isis, at Sais, which he reports had the inscription "I am all that hath been, and is, and shall be; and my veil no mortal has hitherto raised."
Pupils at Sais (1799)

“The highest life is mathematics.”

Novalis kniha Blüthenstaub

Das höchste Leben ist Mathematik.
Blüthenstaub (1798), Unsequenced

“Self-alienation is the source of all degradation as well as, on the contrary, the basis of all true elevation. The first step will be a look inward, an isolating contemplation of our self. Whoever remains standing here proceeds only halfway. The second step must be an active look outward, an autonomous, determined observation of the outer world.”

Novalis kniha Blüthenstaub

Fragment No. 24 Variant translation: The first step is to look within, the discriminating contemplation of the self. He who remains at this point only half develops. The second step must be a telling look without, independent, sustained contemplation of the external world.
Blüthenstaub (1798)

“We are on a mission: we are called to the cultivation of the earth.”

Novalis kniha Blüthenstaub

Fragment No. 32; Variant translations: We are on a mission.We are called to form the earth.
We are on a mission.We are called to educate the earth.
Blüthenstaub (1798)

“Man is a sun and his senses are the planets.”

Novalis kniha Blüthenstaub

Blüthenstaub (1798), Unsequenced
Varianta: Man is a sun and his senses are the planets.

“Every beloved object is the center point of a paradise.”

Novalis kniha Blüthenstaub

Fragment No. 51; Jeder geliebte Gegenstand ist der Mittelpunkt eines Paradieses.
Variant translations:
Every beloved object is the centre of a Paradise.
As quoted by Thomas Carlyle in "Novalis" (1829)
Every beloved object is the midpoint to paradise.
Blüthenstaub (1798)

“Where children are, there is a golden age.”

Novalis kniha Blüthenstaub

Fragment No. 97
Blüthenstaub (1798)

“The poem of the understanding is philosophy.”

“Logological Fragments,” Philosophical Writings, M. Stolijar, trans. (Albany: 1997) #24

“The rude, discursive Thinker is the Scholastic (Schoolman Logician). The true Scholastic is a mystical Subtlist; out of logical Atoms he builds his Universe; he annihilates all living Nature, to put an Artifice of Thoughts (Gedankenkunststuck, literally Conjuror's-trick of Thoughts) in its room. His aim is an infinite Automaton. Opposite to him is the rude, intuitive Poet: this is a mystical Macrologist: he hates rules and fixed form; a wild, violent life reigns instead of it in Nature; all is animate, no law; wilfulness and wonder everywhere. He is merely dynamical. Thus does the Philosophic Spirit arise at first, in altogether separate masses. In the second stage of culture these masses begin to come in contact, multifariously enough; and, as in the union of infinite Extremes, the Finite, the Limited arises, so here also arise "Eclectic Philosophers" without number; the time of misunderstanding begins. The most limited is, in this stage, the most important, the purest Philosopher of the second stage. This class occupies itself wholly with the actual, present world, in the strictest sense. The Philosophers of the first class look down with contempt on those of the second; say, they are a little of everything, and so nothing; hold their views as the results of weakness, as Inconsequentism. On the contrary, the second class, in their turn, pity the first; lay the blame on their visionary enthusiasm, which they say is absurd, even to insanity.”

Pupils at Sais (1799)

“Fate and temperament are the names of a concept.”

As quoted in Demian (1972) by Hermann Hesse, trans. W.J. Strachan

“True anarchy is the generative element of religion. Out of the annihilation of all existing institutions she raises her glorious head, as the new foundress of the world.”

Wahrhafte Anarchie ist das Zeugungselement der Religion. Aus der Vernichtung alles Positiven hebt sie ihr glorreiches Haupt als neue Weltstifterin empor...
English translation as quoted in The Dublin Review Vol. III (July-October 1837); The original German is quoted http://www.jlrweb.com/whiterose/leaffourger.html from the Fourth Leaflet http://www.jlrweb.com/whiterose/leaffoureng.html of the White Rose (1942)
Variant translation: True anarchy is the generative element of religion. Out of the annihilation of every positive element she lifts her gloriously radiant countenance as the founder of a new world.

“Philosophy … bears witness to the deepest love of reflection, to absolute delight in wisdom.”

“Logological Fragments,” Philosophical Writings, M. Stolijar, trans. (Albany: 1997) #12

Podobní autori

Matthias Claudius fotka
Matthias Claudius 14
nemecký básnik
Johann Wolfgang von Goethe fotka
Johann Wolfgang von Goethe 432
nemecký spisovateľ, výtvarník a politik
Friedrich Schiller fotka
Friedrich Schiller 67
nemecký básnik, filozof, historik a dramatik
Johann Gottfried Herder fotka
Johann Gottfried Herder 7
nemecký filozof, teológ, básnik a literárny kritik
Georg Christoph Lichtenberg fotka
Georg Christoph Lichtenberg 116
nemecký vedec, satirik
Immanuel Kant fotka
Immanuel Kant 48
nemecký filozof
Johann Kaspar Lavater fotka
Johann Kaspar Lavater 7
švajčiarsky básnik
Alexander Pope fotka
Alexander Pope 20
anglický básnik
Samuel Butler fotka
Samuel Butler 56
básnik a satirik
John Milton fotka
John Milton 19
anglický epický básnik