Percy Bysshe Shelley citátov

Percy Bysshe Shelley fotka
7   9

Percy Bysshe Shelley

Dátum narodenia: 4. august 1792
Dátum úmrtia: 8. júl 1822

Percy Bysshe Shelley /ˌpɝsi ˌbɪʃ ˈʃɛli/ bol popredný anglický romantický básnik. Je považovaný za jedného z najlepších lyrických básnikov píšúcich po anglicky.

Citáty Percy Bysshe Shelley

„Dust to the dust! but the pure spirit shall flow
Back to the burning fountain whence it came,
A portion of the Eternal.“

—  Percy Bysshe Shelley, Adonaïs

St. XXXVIII
Adonais (1821)
Kontext: He wakes or sleeps with the enduring dead;
Thou canst not soar where he is sitting now -
Dust to the dust! but the pure spirit shall flow
Back to the burning fountain whence it came,
A portion of the Eternal.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„And singing still dost soar and soaring ever singest.“

—  Percy Bysshe Shelley, To a Skylark

St. 2
To a Skylark (1821)
Kontext: Higher still and higher
From the earth thou springest,
Like a cloud of fire;
The blue deep thou wingest,
And singing still dost soar and soaring ever singest.

„A traveller from the cradle to the grave
Through the dim night of this immortal day.“

—  Percy Bysshe Shelley, Prometheus Unbound

Demogorgon, Act IV, l. 549
Prometheus Unbound (1818–1819; publ. 1820)
Kontext: Man, who wert once a despot and a slave,
A dupe and a deceiver! a decay,
A traveller from the cradle to the grave
Through the dim night of this immortal day.

„Life, like a dome of many-coloured glass,
Stains the white radiance of Eternity,
Until Death tramples it to fragments.“

—  Percy Bysshe Shelley, Adonaïs

St. LII
Adonais (1821)
Kontext: The One remains, the many change and pass;
Heaven's light forever shines, Earth's shadows fly;
Life, like a dome of many-coloured glass,
Stains the white radiance of Eternity,
Until Death tramples it to fragments.

„She faded, like a cloud which had outwept its rain.“

—  Percy Bysshe Shelley, Adonaïs

St. X
Adonais (1821)
Kontext: Lost Angel of a ruined Paradise!
She knew not 'twas her own; as with no stain
She faded, like a cloud which had outwept its rain.

„Make me thy lyre, even as the forest is:
What if my leaves are falling like its own!“

—  Percy Bysshe Shelley, kniha Ode to the West Wind

St. V
Ode to the West Wind (1819)
Kontext: Make me thy lyre, even as the forest is:
What if my leaves are falling like its own!
The tumult of thy mighty harmonies
Will take from both a deep, autumnal tone,
Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,
My spirit! Be thou me, impetuous one!

„The awful shadow of some unseen Power
Floats though unseen among us; visiting
This various world with as inconstant wing
As summer winds that creep from flower to flower“

—  Percy Bysshe Shelley

St. 1
Hymn to Intellectual Beauty (1816)
Kontext: The awful shadow of some unseen Power
Floats though unseen among us; visiting
This various world with as inconstant wing
As summer winds that creep from flower to flower;
Like moonbeams that behind some piny mountain shower,
It visits with inconstant glance
Each human heart and countenance;
Like hues and harmonies of evening,
Like clouds in starlight widely spread,
Like memory of music fled,
Like aught that for its grace may be
Dear, and yet dearer for its mystery.

„Spirit of BEAUTY, that dost consecrate
With thine own hues all thou dost shine upon
Of human thought or form, where art thou gone?“

—  Percy Bysshe Shelley

St. 2
Hymn to Intellectual Beauty (1816)
Kontext: Spirit of BEAUTY, that dost consecrate
With thine own hues all thou dost shine upon
Of human thought or form, where art thou gone?
Why dost thou pass away and leave our state,
This dim vast vale of tears, vacant and desolate?
Ask why the sunlight not for ever
Weaves rainbows o'er yon mountain-river,
Why aught should fail and fade that once is shown,
Why fear and dream and death and birth
Cast on the daylight of this earth
Such gloom, why man has such a scope
For love and hate, despondency and hope?

„I never was attached to that great sect,
Whose doctrine is, that each one should select
Out of the crowd a mistress or a friend,
And all the rest, though fair and wise, commend
To cold oblivion“

—  Percy Bysshe Shelley, Epipsychidion

Zdroj: Epipsychidion (1821), l. 147
Kontext: Thy wisdom speaks in me, and bids me dare
Beacon the rocks on which high hearts are wreckt.
I never was attached to that great sect,
Whose doctrine is, that each one should select
Out of the crowd a mistress or a friend,
And all the rest, though fair and wise, commend
To cold oblivion, though it is in the code
Of modern morals, and the beaten road
Which those poor slaves with weary footsteps tread,
Who travel to their home among the dead
By the broad highway of the world, and so
With one chained friend, — perhaps a jealous foe,
The dreariest and the longest journey go.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Podobní autori

William Blake fotka
William Blake28
anglický romantický básnik a výtvarník
Samuel Taylor Coleridge fotka
Samuel Taylor Coleridge15
anglický básnik, literárny kritik a filozof
George Gordon Byron fotka
George Gordon Byron58
anglický básnik a vedúca osobnosť hnutia romantizmu
Robert Browning fotka
Robert Browning6
anglický básnik a dramatik viktoriánskej éry
Matthew Arnold fotka
Matthew Arnold9
anglický básnik a kultúrny kritik, ktorý pracoval ako inšpe…
Michail Jurjevič Lermontov fotka
Michail Jurjevič Lermontov12
ruský spisovateľ, básnik a maliar
Edgar Allan Poe fotka
Edgar Allan Poe10
americký autor, básnik, editor a literárny kritik
John Ruskin fotka
John Ruskin65
anglický spisovateľ a umelecký kritik
Robert Louis Stevenson fotka
Robert Louis Stevenson16
škótsky románopisec, básnik, esejista a autor cestopisov
Dnešné výročie
Jean Maria Vianney fotka
Jean Maria Vianney27
francúzsky kňaz a svätec 1786 - 1859
Hans Christian Andersen fotka
Hans Christian Andersen23
dánsky autor, autor rozprávok a básnik 1805 - 1875
Percy Bysshe Shelley fotka
Percy Bysshe Shelley7
anglický romantický básnik 1792 - 1822
Louis Armstrong fotka
Louis Armstrong11
americký jazzový trubkár, skladateľ a spevák 1901 - 1971
Ďalších 11 výročí
Podobní autori
William Blake fotka
William Blake28
anglický romantický básnik a výtvarník
Samuel Taylor Coleridge fotka
Samuel Taylor Coleridge15
anglický básnik, literárny kritik a filozof
George Gordon Byron fotka
George Gordon Byron58
anglický básnik a vedúca osobnosť hnutia romantizmu
Robert Browning fotka
Robert Browning6
anglický básnik a dramatik viktoriánskej éry
Matthew Arnold fotka
Matthew Arnold9
anglický básnik a kultúrny kritik, ktorý pracoval ako inšpe…