Pablo Neruda citáty
page 3

Pablo Neruda , vlastným menom Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto bol čilský spisovateľ, pseudonym si zvolil podľa českého spisovateľa Jana Nerudu. Nositeľ Nobelovej ceny za literatúru . Wikipedia  

✵ 12. júl 1904 – 23. september 1973   •   Ďalšie mená पाब्लो नेरुदा
Pablo Neruda fotka
Pablo Neruda: 146   citátov 55   Páči sa

Pablo Neruda najznámejšie citáty

Pablo Neruda citát: „V jednom bozku sa skrýva všetko, čo som nepovedal.“

Pablo Neruda citáty a výroky

Pablo Neruda: Citáty v angličtine

“And something started in my soul,
fever or forgotten wings,
and I made my own way,
deciphering
that fire,
and I wrote the first faint line,
faint, without substance, pure
nonsense,
pure wisdom
of someone who knows nothing,
and I suddenly saw
the heavens
unfastened
and open.”

Y algo golpeaba en mi alma,
fiebre o alas perdidas,
y me fui haciendo solo,
descifrando
aquella quemadura
y escribí la primera línea vaga,
vaga, sin cuerpo, pura,
tontería
pura sabiduría
del que no sabe nada,
y vi de pronto
el cielo
desgranado
y abierto.
Poesía (Poetry) from Memorial de Isla Negra (Memorial of Isla Negra) (1964), Selected Poems by Pablo Neruda [Houghton Mifflin, 1990, ISBN 0-395-54418-1] (p. 457).

“I am alone with rickety materials,
the rain falls on me, and it is like me,
it is like me in its raving, alone in the dead world,
repulsed as it falls, and with no persistent form.”

Estoy solo entre materias desvencijadas,
la lluvia cae sobre mí, y se me parece,
se me parece con su desvarío,solitaria en el mundo muerto,
rechazada al caer, y sin forma obstinada.
Débil del Alba (Weak with the Dawn or The Dawn's Debility), Residencia I (Residence I), I, stanza 5.
Alternate translation by Donald D. Walsh:
I am alone among rickety substances,
the rain falls upon me and it seems like me,
like me with its madness, alone in the dead world,
rejected as it falls, and without persistent shape.
Residencia en la Tierra (Residence on Earth) (1933)

“Then love knew it was called love.
And when I lifted my eyes to your name,
suddenly your heart showed me my way”

Zdroj: Veinte poemas de amor y una canción desesperada; Cien sonetos de amor

“I am no longer in love with her, that's certain, but maybe I love her. Love is so short, forgetting is so long.”

Pablo Neruda kniha Twenty Love Poems and a Song of Despair

Zdroj: Twenty Love Poems and a Song of Despair

“I hunger for your sleek laugh and your hands the color of a furious harvest. I want to eat the sunbeams flaring in your beauty.”

Varianta: I hunger for your sleek laugh,
your hands the color of a savage harvest,
hunger for the pale stones of your fingernails,
I want to eat your skin like a whole almond.
Zdroj: The Poetry of Pablo Neruda

“Who writes your name in letters of smoke among the stars of the south?
Oh let me remember you as you were before you existed.”

Pablo Neruda kniha Twenty Love Poems and a Song of Despair

¿Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur?
Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías.
"Every Day You Play" (Juegas Todos los Días), XIV, p. 35.
Zdroj: Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair) (1924)

“And I watch my words from a long way off.
They are more yours than mine.
They climb on my old suffering like ivy.”

Pablo Neruda kniha Twenty Love Poems and a Song of Despair

Zdroj: Twenty Love Poems and a Song of Despair

Podobní autori

Robert Lee Frost fotka
Robert Lee Frost 51
americký básnik
Julian Tuwim fotka
Julian Tuwim 73
poľský básnik
William Butler Yeats fotka
William Butler Yeats 5
básnik z Írska
Dušan Radovič fotka
Dušan Radovič 99
srbský básnik
Valeriu Butulescu fotka
Valeriu Butulescu 250
rumunský básnik a románopisec
Ivan Alexejevič Bunin fotka
Ivan Alexejevič Bunin 15
ruský básnik a prozaik
Iľja Grigorievič Erenburg fotka
Iľja Grigorievič Erenburg 16
ruský spisovateľ, básnik a publicista
William Golding fotka
William Golding 4
anglický spisovateľ a básnik
Paul Valéry fotka
Paul Valéry 28
francúzsky básnik, esejista a filozof
Jacques Prevért fotka
Jacques Prevért 18
1900-1977 francúzsky básnik a scenárista