Čuang-c' citátov

 Čuang-c' fotka
9   6

Čuang-c'

Dátum narodenia: 369 pred n. l.
Dátum úmrtia: 286 pred n. l.
Ďalšie mená:Dschuang Dsi

Reklama

Čuang-c’ bol čínsky filozof.

Bol najvýznamnejším zástancom a propagátorom taoizmu, ktorý v oblasti ontológie vychádzal z rovnakých názorov ako Lao-c’. Čuang-c' však na rozdiel od Lao-c'a neuznáva možnosť prirodzeného usporiadania spoločnosti na základe neustáleho poznávania taa myslením. Čuang-c' individualizuje poznanie taa až do tej miery, že mu ide o subjektívne oddanie sa okolitému dianiu, avšak pri nezaujatosti a bez emócií: ide mu o proces zabúdania , ktorý postupuje od zabúdania rozdielov správneho a nesprávneho až k absolútnemu zabudnutiu celého tohto procesu. Vyvrcholením je vedenie, ktoré prestáva byť vedením.

Majster Čuang sa považuje za najpoetickejšieho zo všetkých čínskych filozofov. Stal sa filozofom maliarov a básnikov.

Podobní autori

 Meng-c fotka
Meng-c11
čínsky filozof
 Lao-c' fotka
Lao-c'67
čínsky filozof
 Platón fotka
Platón66
klasický grécky filozof
 Sókratés fotka
Sókratés67
klasický grécky filozof z Atén
Herbert Spencer fotka
Herbert Spencer9
anglický filozof, biológ, sociológ a prominentný klasický...
  Konfucius fotka
Konfucius118
čínsky učiteľ, editor, politik a filozof
 Dalajláma fotka
Dalajláma27
duchovný vodca Tibetu
 Aristoteles fotka
Aristoteles162
klasický grécky filozof, žiak Plata a zakladateľ západnej...
Friedrich Nietzsche fotka
Friedrich Nietzsche143
nemecký filozof, básnik, skladateľ, kultúrny kritik, a kl...

Citáty Čuang-c'

Reklama
Reklama
Reklama

„Words are for meaning: when you've got the meaning, you can forget the words.“

—  Zhuangzi
Context: A trap is for fish: when you've got the fish, you can forget the trap. A snare is for rabbits: when you've got the rabbit, you can forget the snare. Words are for meaning: when you've got the meaning, you can forget the words. Where can I find someone who's forgotten words so I can have a word with him?... Variant: "Where can I find a man who has forgotten words? He is the one I would like to talk to."

„Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man.“

—  Zhuangzi
Context: Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Chou. Soon I awaked, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man. Between a man and a butterfly there is necessarily a distinction. The transition is called the transformation of material things. As translated by Lin Yutang Alternative translations Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, a veritable butterfly, enjoying itself to the full of its bent, and not knowing it was Chuang Chou. Suddenly I awoke, and came to myself, the veritable Chuang Chou. Now I do not know whether it was then I dreamt I was a butterfly, or whether I am now a butterfly dreaming I am a man. Between me and the butterfly there must be a difference. This is an instance of transformation. As translated by James Legge, and quoted in The Three Religions of China: Lectures Delivered at Oxford (1913) by William Edward Soothill, p. 75 Once Zhuang Zhou dreamed he was a butterfly, a fluttering butterfly. What fun he had, doing as he pleased! He did not know he was Zhou. Suddenly he woke up and found himself to be Zhou. He did not know whether Zhou had dreamed he was a butterfly or a butterfly had dreamed he was Zhou. Between Zhou and the butterfly there must be some distinction. This is what is meant by the transformation of things. One night, Zhuangzi dreamed of being a butterfly — a happy butterfly, showing off and doing things as he pleased, unaware of being Zhuangzi. Suddenly he awoke, drowsily, Zhuangzi again. And he could not tell whether it was Zhuangzi who had dreamt the butterfly or the butterfly dreaming Zhuangzi. But there must be some difference between them! This is called 'the transformation of things'. Once upon a time, Chuang Chou dreamed that he was a butterfly, a butterfly flitting about happily enjoying himself. He didn’t know that he was Chou. Suddenly he awoke and was palpably Chou. He didn’t know whether he were Chou who had dreamed of being a butterfly, or a butterfly who was dreaming that he was Chou.

„How do I know that the dead do not regret their previous longing for life?“

—  Zhuangzi
Context: How do I know that enjoying life is not a delusion? How do I know that in hating death we are not like people who got lost in early childhood and do not know the way home? Lady Li was the child of a border guard in Ai. When first captured by the state of Jin, she wept so much her clothes were soaked. But after she entered the palace, shared the king's bed, and dined on the finest meats, she regretted her tears. How do I know that the dead do not regret their previous longing for life? One who dreams of drinking wine may in the morning weep; one who dreams weeping may in the morning go out to hunt. During our dreams we do not know we are dreaming. We may even dream of interpreting a dream. Only on waking do we know it was a dream. Only after the great awakening will we realize that this is the great dream. And yet fools think they are awake, presuming to know that they are rulers or herdsmen. How dense! You and Confucius are both dreaming, and I who say you are a dream am also a dream. Such is my tale. It will probably be called preposterous, but after ten thousand generations there may be a great sage who will be able to explain it, a trivial interval equivalent to the passage from morning to night.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Translate quotes
Ďalšie
Dnešné výročie
Raniero Cantalamessa fotka
Raniero Cantalamessa30
kazateľ v pápežskej domácnosti od roku 1980 1934
Oskar Maria Graf fotka
Oskar Maria Graf2
nemecký autor 1894 - 1967
Giovanni Guareschi fotka
Giovanni Guareschi20
taliansky novinár, tvorca komixov a humorista 1908 - 1968
Carl Sandburg fotka
Carl Sandburg5
americký spisovateľ a editor 1878 - 1967
Ďalších 13 výročí
Podobní autori
 Meng-c fotka
Meng-c11
čínsky filozof
 Lao-c' fotka
Lao-c'67
čínsky filozof
 Platón fotka
Platón66
klasický grécky filozof
 Sókratés fotka
Sókratés67
klasický grécky filozof z Atén