Torquato Tasso citáty

Torquato Tasso foto
3  1

Torquato Tasso

Dátum narodenia: 11. marec 1544
Dátum úmrtia: 25. apríl 1595

Reklama

Torquato Tasso bol taliansky básnik 16. storočia, veľmi známy svojou poémou „Oslobodený Jeruzalem“, v ktorej opisuje fantazijnú verziu bitky medzi kresťanmi a moslimami na konci Prvej križiackej výpravy, počas držby Jeruzalema. Tasso trpel na duševnú chorobu a umrel niekoľko dní predtým ako mal byť pápežom korunovaný za kráľa básnikov. Až do začiatku 19. storočia patril k najčítanejším básnikom v Európe.

Citáty Torquato Tasso

Reklama

„They make their fortune who are stout and wise“

— Torquato Tasso
Context: They make their fortune who are stout and wise, Wit rules the heavens, discretion guides the skies. Canto X, stanza 20 (tr. Fairfax)

„Loved much, hoped little, and desired nought.“

— Torquato Tasso
Context: She fair, he full of bashfulness and truth, Loved much, hoped little, and desired nought. Canto II, stanza 16 (tr. Fairfax)

„The sacred armies, and the godly knight,
That the great sepulchre of Christ did free,
I sing“

— Torquato Tasso
Context: The sacred armies, and the godly knight, That the great sepulchre of Christ did free, I sing; much wrought his valor and foresight, And in that glorious war much suffered he; In vain 'gainst him did Hell oppose her might, In vain the Turks and Morians armed be: His soldiers wild, to brawls and mutinies prest, Reduced he to peace, so Heaven him blest. Canto I, stanza 1 (tr. Edward Fairfax)

Reklama

„All things are lawful for our lands and faith.“

— Torquato Tasso
Canto IV, stanza 26 (tr. Fairfax) Max Wickert's translation: "For God and country, all things are allowed".

„For virtue is of little guilt ashamed.“

— Torquato Tasso
Canto X, stanza 59 (tr. Fairfax). Cf. Dante, Purgatorio 3.8–9.

Reklama

„Gather the rose of love, while yet thou mayest,
Loving, be loved; embracing, be embraced.“

— Torquato Tasso
Canto XVI, stanza 15 (tr. Fairfax) Compare: Gather the Rose of Love, whilst yet is time, Whilst loving thou mayst loved be with equal crime. Edmund Spenser, The Faerie Queene, B. II, C. XII, st. 75 Gather ye rosebuds while ye may. Robert Herrick, "To the Virgins, to Make Much of Time"

„Greek faith the due of him who is not known.“

— Torquato Tasso
Canto II, stanza 72 (tr. T. B. Harbottle)

Ďalší
Dnešné výročie
Milan Rúfus foto
Milan Rúfus12
slovenský básnik, prekladateľ a spisovateľ 1928 - 2009
Karl Heinrich Waggerl foto
Karl Heinrich Waggerl13
rakúsky autor 1897 - 1973
Thomas Merton foto
Thomas Merton19
kňaz a autor 1915 - 1968
Karl Barth foto
Karl Barth10
švajčiarsky protestantský teológ 1886 - 1968
Ďalšie 3 dnešné výročie
Podobní autori
Giosue Carducci foto
Giosue Carducci1
taliansky básnik a učiteľ
Arturo Graf foto
Arturo Graf3
taliansky básnik
Francesco Petrarca foto
Francesco Petrarca15
taliansky učenec a básnik
Giovanni Papini foto
Giovanni Papini1
taliansky spisovateľ
Giambattista Basile foto
Giambattista Basile10
taliansky básnik
Cesare Pavese foto
Cesare Pavese16
taliansky básnik, prozaik, literárny kritik a prekladateľ
Nino Salvaneschi foto
Nino Salvaneschi3
taliansky básnik, spisovateľ a novinár
Dante Alighieri foto
Dante Alighieri12
taliansky básnik
Gabriele D'annunzio foto
Gabriele D'annunzio6
taliansky spisovateľ, básnik, novinár a dramatik