Nikolaj Alexandrovič Berďajev citáty

Nikolaj Alexandrovič Berďajev bol ruský filozof, náboženský neoromantik, predstaviteľ bohohľadačstva.

Berďajevov záujem sa v prvom období sústreďoval na etickú problematiku, v druhom období na nábožensko-mystickú, v treťom na historiozofickú a v štvrtom na personalistickú problematiku.

Mystiku interpretuje ako prostriedok vnútorného oslobodzovania sa človeka. Marxizmus podľa Berďajeva zacláňa človeka triedou, a preto nie je schopný riešiť problém aktivity a slobody osobnosti. Berďajevovo filozofické myslenie vyúsťuje do tematizácie tvorivosti ako základu osobnosti. Tvorivosť má podľa neho dialektickú povahu bohočlovečenstva, čiže rodenia sa boha v človeku a človeka v bohu.

S Berďajevovým dielom sa spája tendencia kresťanskej renesancie: spájanie myšlienky humanizmu a renesancie s tým, čo ľudstvu prinieslo krestanstvo. Strojová civilizácia Západu je podla Berďajeva slepou uličkou vývoja ľudstva a vedie do priepasti. Preto sa ľudstvo musí vrátiť ku koncepciám, ktoré ho môžu vyviesť z bludného kruhu, ktorý ináč smeruje k sebazničeniu. Zvláštnu úlohu bude mať v tomto návrate Rusko . Rusko prostredníctvom svojej literatúry už dávno vyzývalo k náboženskému pretvoreniu ľudstva. Wikipedia  

✵ 6. marec 1874 – 24. marec 1948
Nikolaj Alexandrovič Berďajev fotka
Nikolaj Alexandrovič Berďajev: 44   citátov 6   Páči sa

Nikolaj Alexandrovič Berďajev najznámejšie citáty

Nikolaj Alexandrovič Berďajev citáty a výroky

Nikolaj Alexandrovič Berďajev: Citáty v angličtine

“I see myself immersed in the depths of human existence and standing in the face of the ineffable mystery of the world and of all that is. And in that situation, I am made poignantly and burningly aware that the world cannot be self-sufficient, that there is hidden in some still greater depth a mysterious, transcendent meaning. This meaning is called God. Men have not been able to find a loftier name, although they have abused it to the extent of making it almost unutterable.”

As translated in In Love with Eternity : Philosophical Essays and Fragments (2005) by Richard Schain, p. 47
Dream and Reality (1949)
Kontext: I see myself immersed in the depths of human existence and standing in the face of the ineffable mystery of the world and of all that is. And in that situation, I am made poignantly and burningly aware that the world cannot be self-sufficient, that there is hidden in some still greater depth a mysterious, transcendent meaning. This meaning is called God. Men have not been able to find a loftier name, although they have abused it to the extent of making it almost unutterable. God can be denied only on the surface; but he cannot be denied where human experience reaches down beneath the surface of flat, vapid, commonplace existence.

“There is no objective reality. But there is only an illusion of consciousness, there is only an objectivication of reality, which was created by the spirit.”

As translated at Gallery of Russian Thinkers … selected by Dmitry Olshansky (2005)<!-- by Richard Schain --> http://www.isfp.co.uk/russian_thinkers/nikolay_berdyaev.html
Dream and Reality (1949)
Kontext: There is no objective reality. But there is only an illusion of consciousness, there is only an objectivication of reality, which was created by the spirit. The origin of life is creativity, freedom; and the personality, subject, and spirit are the representatives of that origin, but not the nature, not the object.

“We live in a nightmare of falsehoods, and there are few who are sufficiently awake and aware to see things as they are. Our first duty is to clear away illusions and recover a sense of reality.”

Zdroj: Political Testament (1949), p. 80
Kontext: We live in a nightmare of falsehoods, and there are few who are sufficiently awake and aware to see things as they are. Our first duty is to clear away illusions and recover a sense of reality. If war should come, it will do so on account of our delusions, for which our hag-ridden conscience attempts to find moral excuses. To recover a sense of reality is to recover the truth about ourselves and the world in which we live, and thereby to gain the power of keeping this world from flying asunder.

“Orthodoxy is that form of Christianity which suffered the least distortion in its substance as a result of human history.”

"The Truth of Orthodoxy" as translated in Vestnik of the Russian West European Patriarchal Exarchate (1952) http://www.kosovo.net/ortruth.html
Kontext: The Christian world doesn't know Orthodoxy too well. It only knows the external and for the most part, the negative features of the Orthodox Church and not the inner spiritual treasure. Orthodoxy was locked inside itself, it did not have the spirit of proselytism and did not reveal itself to the world. For the longest time, Orthodoxy did not have such world-wide significance as did Catholicism and Protestantism. It remained apart form passionate religious battles for hundreds of years, for centuries it lived under the protection of large empires (Byzantium and Russia), and preserved its eternal truth from the destructive processes of world history. It is characteristic of Orthodoxy's religious nature that it was not sufficiently actualized nor exposed externally, it was not militant, and precisely because of this the heavenly truth of Christian revelation was not distorted so much. Orthodoxy is that form of Christianity which suffered the least distortion in its substance as a result of human history. The Orthodox Church had its moments of historical sin, for the most part in connection with its external dependence on the State, but the Church's teaching, her inner spiritual path was not subject to distortion. The Orthodox Church is primarily the Church of tradition, in contrast to the Catholic Church, which is the Church of authority, and to the Protestant Churches which are essentially churches of individual faith. The Orthodox Church was never subject to a single externally authoritarian organization and it unshakenly was held together by the strength of internal tradition and not by any external authority. Out of all forms of Christianity it is the Orthodox Church which remained more closely tied to early Christianity.

“There is absolute truth in anarchism and it is to be seen in its attitude to the sovereignty of the state and to every form of state absolutism.”

Slavery and Freedom (1939), p. 147
Kontext: There is absolute truth in anarchism and it is to be seen in its attitude to the sovereignty of the state and to every form of state absolutism. … The religious truth of anarchism consists in this, that power over man is bound up with sin and evil, that a state of perfection is a state where there is no power of man over man, that is to say, anarchy. The Kingdom of God is freedom and the absence of such power... the Kingdom of God is anarchy.

“Orthodox thought has never been suppressed by the idea of Divine justice and it never forgot the idea of Divine love. Chiefly — it did not define man from the point of view of Divine justice but from the idea of transfiguration and Deification of man and cosmos.”

"The Truth of Orthodoxy" as translated in Vestnik of the Russian West European Patriarchal Exarchate (1952)
Kontext: The greater part of Eastern teachers of the Church, from Clement of Alexandria to Maximus the Confessor, were supporters of Apokatastasis, of universal salvation and resurrection. And this is characteristic of (contemporary) Russian religious thought. Orthodox thought has never been suppressed by the idea of Divine justice and it never forgot the idea of Divine love. Chiefly — it did not define man from the point of view of Divine justice but from the idea of transfiguration and Deification of man and cosmos.

“The uniting of Orthodoxy with state absolutism came about on the soil of a non-belief in the Divineness of the earth, in the earthly future of mankind; Orthodoxy gave away the earth into the hands of the state because of its own non-belief in man and mankind, because of its nihilistic attitude towards the world.”

"Nihilism  On  A  Religious Soil" (6 May 1907) http://www.berdyaev.com/berdiaev/berd_lib/1907_135_4.html
Kontext: The uniting of Orthodoxy with state absolutism came about on the soil of a non-belief in the Divineness of the earth, in the earthly future of mankind; Orthodoxy gave away the earth into the hands of the state because of its own non-belief in man and mankind, because of its nihilistic attitude towards the world. Orthodoxy does not believe in the religious ordering of human life upon the earth, and it compensates for its own hopeless pessimism by a call for the forceful ordering of it by state authority.

“The subject alone always has reality.”

Zdroj: Spirit and Reality (1946), p. 52
Kontext: Spirit, like flame, like freedom, like creativeness, is opposed to any social stagnation or any lifeless tradition. In terms of Kantian philosophy — terms which I consider erroneous and confusing — spirit appears as a thing in itself and objectification as a phenomenon. Another and truer definition would be, spirit is freedom and objectification is nature (not in the romantic sense). Objectification has two aspects: on the one hand it denotes the fallen, divided and servile world, in which the existential subjects, the personalities, are materialized. On the other it comprehends the agency of the personal subject, of spirit tending to reinforce ties and communications in this fallen world. Hence objectification is related to the problem of culture, and in this consists the whole complexity of the problem.
In objectification there are no primal realities, but only symbols. The objective spirit is merely a symbolism of spirit. Spirit is realistic while cultural and social life are symbolical. In the object there is never any reality, but only the symbol of reality. The subject alone always has reality. Therefore in objectification and in its product, the objective spirit, there can be no sacred reality, but only its symbolism. In the objective history of the world nothing transpires but a conventional symbolism; the idea of sacredness is peculiar to the existential world, to existential subjects. The real depths of spirit are apprehensible only existentially in the personal experience of destiny, in its suffering, nostalgia, love, creation, freedom and death.

“No one today likes truth: utility and self interest have long ago been substituted for truth.”

Zdroj: Political Testament (1949), p. 80
Kontext: A real reconciliation of East and West is impossible and inconceivable on the basis of a materialistic Communism, or of a materialistic Capitalism, or indeed of a materialistic Socialism. The third way will neither be "anti-Communist" nor "anti-Capitalist". It will recognize the truth in liberal democracy, and it will equally recognize the truth in Communism. A critique of Communism and Marxism does not entail an enmity towards Soviet Russia, just as a critique of liberal democracy is not entail enmity towards the west. … But the final and most important justification of a "third way" is that there must be a place from which we may boldly testify to, and proclaim, truth, love and justice. No one today likes truth: utility and self interest have long ago been substituted for truth.

“The greater part of Eastern teachers of the Church, from Clement of Alexandria to Maximus the Confessor, were supporters of Apokatastasis, of universal salvation and resurrection.”

"The Truth of Orthodoxy" as translated in Vestnik of the Russian West European Patriarchal Exarchate (1952)
Kontext: The greater part of Eastern teachers of the Church, from Clement of Alexandria to Maximus the Confessor, were supporters of Apokatastasis, of universal salvation and resurrection. And this is characteristic of (contemporary) Russian religious thought. Orthodox thought has never been suppressed by the idea of Divine justice and it never forgot the idea of Divine love. Chiefly — it did not define man from the point of view of Divine justice but from the idea of transfiguration and Deification of man and cosmos.

“Spirit, like flame, like freedom, like creativeness, is opposed to any social stagnation or any lifeless tradition.”

Zdroj: Spirit and Reality (1946), p. 52
Kontext: Spirit, like flame, like freedom, like creativeness, is opposed to any social stagnation or any lifeless tradition. In terms of Kantian philosophy — terms which I consider erroneous and confusing — spirit appears as a thing in itself and objectification as a phenomenon. Another and truer definition would be, spirit is freedom and objectification is nature (not in the romantic sense). Objectification has two aspects: on the one hand it denotes the fallen, divided and servile world, in which the existential subjects, the personalities, are materialized. On the other it comprehends the agency of the personal subject, of spirit tending to reinforce ties and communications in this fallen world. Hence objectification is related to the problem of culture, and in this consists the whole complexity of the problem.
In objectification there are no primal realities, but only symbols. The objective spirit is merely a symbolism of spirit. Spirit is realistic while cultural and social life are symbolical. In the object there is never any reality, but only the symbol of reality. The subject alone always has reality. Therefore in objectification and in its product, the objective spirit, there can be no sacred reality, but only its symbolism. In the objective history of the world nothing transpires but a conventional symbolism; the idea of sacredness is peculiar to the existential world, to existential subjects. The real depths of spirit are apprehensible only existentially in the personal experience of destiny, in its suffering, nostalgia, love, creation, freedom and death.

“Christ cannot have human vicarage in the person of the tsar or high-priest.”

"Nihilism  On  A  Religious  Soil" (6 May 1907); it should be noted here that Berdyaev is here defining "theocracy" not in the sense as it is often used, of people ruling over other people, in claims of doing so by the commands of God, but rather defining it in terms of Christian anarchism — as a vigorous assertion of the right of no-one to rule over humans, save God.
Kontext: The new religious consciousness rises up against the nihilistic attitude towards the world and mankind. If a religious rebirth be possible, only then on this soil will there be the revealing of the religious meaning of secular culture and earthly liberation, the revealing of the truth about mankind. For the new religious consciousness the declaration of the will of God is together with this a declaration of the rights of man, a revealing of the Divine within mankind. We believe in the objective, the cosmic might of the truth of God, in the possibility according to God to guide the earthly destiny of mankind. This will be the victory of the true theocracy, whether over a false democratism, — the apotheosis of the quantitative collectivity of human wills, or so also over the false theocraticism, — all that apotheosis of the human will within Caesaropapism or Papocaesarism. Christ cannot have human vicarage in the person of the tsar or high-priest. He — is Himself the Tsar and High-Priest, and He will reign in the world. “Thy Kingdom come, Thy Will be done on earth, as it is in Heaven.”

“The Kingdom of God is freedom and the absence of such power… the Kingdom of God is anarchy.”

Slavery and Freedom (1939), p. 147
Kontext: There is absolute truth in anarchism and it is to be seen in its attitude to the sovereignty of the state and to every form of state absolutism. … The religious truth of anarchism consists in this, that power over man is bound up with sin and evil, that a state of perfection is a state where there is no power of man over man, that is to say, anarchy. The Kingdom of God is freedom and the absence of such power... the Kingdom of God is anarchy.

“Ethics occupies a central place in philosophy because it is concerned with sin, with the origin of good and evil and with moral valuations.”

The Destiny of Man (1931), p. 15
Kontext: Ethics occupies a central place in philosophy because it is concerned with sin, with the origin of good and evil and with moral valuations. And since these problems have a universal significance, the sphere of ethics is wider than is generally supposed. It deals with meaning and value and its province is the world in which the distinction between good and evil is drawn, evaluations are made and meaning is sought.

“Spirit is never an object; nor a spiritual reality an objective one.”

Zdroj: Spirit and Reality (1946), p. 10
Kontext: Spirit is never an object; nor a spiritual reality an objective one. In the so-called objective world there's no such nature, thing, or objective reality as spirit. Hence it is easy to deny the reality of spirit. God is spirit because he is not object, because he is subject.

“In objectification there are no primal realities, but only symbols. The objective spirit is merely a symbolism of spirit. Spirit is realistic while cultural and social life are symbolical.”

Zdroj: Spirit and Reality (1946), p. 52
Kontext: Spirit, like flame, like freedom, like creativeness, is opposed to any social stagnation or any lifeless tradition. In terms of Kantian philosophy — terms which I consider erroneous and confusing — spirit appears as a thing in itself and objectification as a phenomenon. Another and truer definition would be, spirit is freedom and objectification is nature (not in the romantic sense). Objectification has two aspects: on the one hand it denotes the fallen, divided and servile world, in which the existential subjects, the personalities, are materialized. On the other it comprehends the agency of the personal subject, of spirit tending to reinforce ties and communications in this fallen world. Hence objectification is related to the problem of culture, and in this consists the whole complexity of the problem.
In objectification there are no primal realities, but only symbols. The objective spirit is merely a symbolism of spirit. Spirit is realistic while cultural and social life are symbolical. In the object there is never any reality, but only the symbol of reality. The subject alone always has reality. Therefore in objectification and in its product, the objective spirit, there can be no sacred reality, but only its symbolism. In the objective history of the world nothing transpires but a conventional symbolism; the idea of sacredness is peculiar to the existential world, to existential subjects. The real depths of spirit are apprehensible only existentially in the personal experience of destiny, in its suffering, nostalgia, love, creation, freedom and death.

“Fate and freedom alike play a part in history; and there are times, as in wars and revolutions, when fate is the stronger of the two. Freedom”

the freedom of man and of nations — could never have been the origin of two world wars. These latter were brought about by fate, which exercises its power owing to the weakness and decline of freedom and of the creative spirit of man. Almost all contemporary political ideologies, with their characteristic tendency to state-idolatry, are likewise largely a product of two world wars, begotten as they are of the inexorability's of fate.
Zdroj: Political Testament (1949), p. 32

“The Christian world doesn't know Orthodoxy too well. It only knows the external and for the most part, the negative features of the Orthodox Church and not the inner spiritual treasure.”

"The Truth of Orthodoxy" as translated in Vestnik of the Russian West European Patriarchal Exarchate (1952) http://www.kosovo.net/ortruth.html
Kontext: The Christian world doesn't know Orthodoxy too well. It only knows the external and for the most part, the negative features of the Orthodox Church and not the inner spiritual treasure. Orthodoxy was locked inside itself, it did not have the spirit of proselytism and did not reveal itself to the world. For the longest time, Orthodoxy did not have such world-wide significance as did Catholicism and Protestantism. It remained apart form passionate religious battles for hundreds of years, for centuries it lived under the protection of large empires (Byzantium and Russia), and preserved its eternal truth from the destructive processes of world history. It is characteristic of Orthodoxy's religious nature that it was not sufficiently actualized nor exposed externally, it was not militant, and precisely because of this the heavenly truth of Christian revelation was not distorted so much. Orthodoxy is that form of Christianity which suffered the least distortion in its substance as a result of human history. The Orthodox Church had its moments of historical sin, for the most part in connection with its external dependence on the State, but the Church's teaching, her inner spiritual path was not subject to distortion. The Orthodox Church is primarily the Church of tradition, in contrast to the Catholic Church, which is the Church of authority, and to the Protestant Churches which are essentially churches of individual faith. The Orthodox Church was never subject to a single externally authoritarian organization and it unshakenly was held together by the strength of internal tradition and not by any external authority. Out of all forms of Christianity it is the Orthodox Church which remained more closely tied to early Christianity.

“A real reconciliation of East and West is impossible and inconceivable on the basis of a materialistic Communism, or of a materialistic Capitalism, or indeed of a materialistic Socialism.”

Zdroj: Political Testament (1949), p. 80
Kontext: A real reconciliation of East and West is impossible and inconceivable on the basis of a materialistic Communism, or of a materialistic Capitalism, or indeed of a materialistic Socialism. The third way will neither be "anti-Communist" nor "anti-Capitalist". It will recognize the truth in liberal democracy, and it will equally recognize the truth in Communism. A critique of Communism and Marxism does not entail an enmity towards Soviet Russia, just as a critique of liberal democracy is not entail enmity towards the west. … But the final and most important justification of a "third way" is that there must be a place from which we may boldly testify to, and proclaim, truth, love and justice. No one today likes truth: utility and self interest have long ago been substituted for truth.

“The new religious consciousness rises up against the nihilistic attitude towards the world and mankind.”

"Nihilism  On  A  Religious  Soil" (6 May 1907); it should be noted here that Berdyaev is here defining "theocracy" not in the sense as it is often used, of people ruling over other people, in claims of doing so by the commands of God, but rather defining it in terms of Christian anarchism — as a vigorous assertion of the right of no-one to rule over humans, save God.
Kontext: The new religious consciousness rises up against the nihilistic attitude towards the world and mankind. If a religious rebirth be possible, only then on this soil will there be the revealing of the religious meaning of secular culture and earthly liberation, the revealing of the truth about mankind. For the new religious consciousness the declaration of the will of God is together with this a declaration of the rights of man, a revealing of the Divine within mankind. We believe in the objective, the cosmic might of the truth of God, in the possibility according to God to guide the earthly destiny of mankind. This will be the victory of the true theocracy, whether over a false democratism, — the apotheosis of the quantitative collectivity of human wills, or so also over the false theocraticism, — all that apotheosis of the human will within Caesaropapism or Papocaesarism. Christ cannot have human vicarage in the person of the tsar or high-priest. He — is Himself the Tsar and High-Priest, and He will reign in the world. “Thy Kingdom come, Thy Will be done on earth, as it is in Heaven.”

“For the new religious consciousness the declaration of the will of God is together with this a declaration of the rights of man, a revealing of the Divine within mankind.”

"Nihilism  On  A  Religious  Soil" (6 May 1907); it should be noted here that Berdyaev is here defining "theocracy" not in the sense as it is often used, of people ruling over other people, in claims of doing so by the commands of God, but rather defining it in terms of Christian anarchism — as a vigorous assertion of the right of no-one to rule over humans, save God.
Kontext: The new religious consciousness rises up against the nihilistic attitude towards the world and mankind. If a religious rebirth be possible, only then on this soil will there be the revealing of the religious meaning of secular culture and earthly liberation, the revealing of the truth about mankind. For the new religious consciousness the declaration of the will of God is together with this a declaration of the rights of man, a revealing of the Divine within mankind. We believe in the objective, the cosmic might of the truth of God, in the possibility according to God to guide the earthly destiny of mankind. This will be the victory of the true theocracy, whether over a false democratism, — the apotheosis of the quantitative collectivity of human wills, or so also over the false theocraticism, — all that apotheosis of the human will within Caesaropapism or Papocaesarism. Christ cannot have human vicarage in the person of the tsar or high-priest. He — is Himself the Tsar and High-Priest, and He will reign in the world. “Thy Kingdom come, Thy Will be done on earth, as it is in Heaven.”

Podobní autori

Boris Leonidovič Pasternak fotka
Boris Leonidovič Pasternak 32
ruský spisovateľ
Maxim Gorkij fotka
Maxim Gorkij 82
ruský spisovateľ
Ivan Alexejevič Bunin fotka
Ivan Alexejevič Bunin 15
ruský básnik a prozaik
Konstantin Dmitrijevič Balmont fotka
Konstantin Dmitrijevič Balmont 8
ruský básnik, jedna z hlavných postáv strieborného veku r...
Iľja Grigorievič Erenburg fotka
Iľja Grigorievič Erenburg 16
ruský spisovateľ, básnik a publicista
Leonid Nikolajevič Andrejev fotka
Leonid Nikolajevič Andrejev 1
ruský dramatik, spisovateľ a básnik
Konstantin Sergejevič Stanislavskij fotka
Konstantin Sergejevič Stanislavskij 1
ruský a sovietsky herec a divadelný režisér
Alexandr Isajevič Solženicyn fotka
Alexandr Isajevič Solženicyn 16
ruský spisovateľ, disident, držiteľ nobelovej ceny za lit...
Vladimír Iljič Lenin fotka
Vladimír Iljič Lenin 29
ruský politik, viedol Októbrovú revolúciu
Vladimir Vladimirovič Majakovskij fotka
Vladimir Vladimirovič Majakovskij 1
ruský a sovietska básnik, dramatik, výtvarník a divadelný...