Vladimir Vladimirovič Majakovskij citátov

Vladimir Vladimirovič Majakovskij fotka
1   2

Vladimir Vladimirovič Majakovskij

Dátum narodenia: 7. júl 1893
Dátum úmrtia: 14. apríl 1930
Ďalšie mená:Vladimír V. Majakovskij, Vladimir Majakovskij, Vladimir Maiakovski

Reklama

Vladimir Vladimirovič Majakovskij bol ruský a sovietsky prozaik, básnik a dramatik.

Podobní autori

Miroslav Horníček fotka
Miroslav Horníček31
český dabingový herec, dramatik, herec, humorista, moderáto…
Konstantin Sergejevič Stanislavskij fotka
Konstantin Sergejevič Stanislavskij1
ruský a sovietsky herec a divadelný režisér
Jan Werich fotka
Jan Werich103
český herec, dramatik a spisovateľ
Karel Čapek fotka
Karel Čapek152
český spisovateľ
Jiří Suchý fotka
Jiří Suchý19
český básnik, manažér divadla, dramatik, filmový režisér, h…
Peter Ustinov fotka
Peter Ustinov15
anglický herec, spisovateľ a dramatik
Vlasta Burian fotka
Vlasta Burian9
slovenský cyklista, divadelný manažér, dramatik, filmový re…
Henri Michaux fotka
Henri Michaux4
maliar, básnik, spisovateľ
Michail Jurjevič Lermontov fotka
Michail Jurjevič Lermontov12
ruský spisovateľ, básnik a maliar
Jacques Prevért fotka
Jacques Prevért16
1900-1977 francúzsky básnik a scenárista

Citáty Vladimir Vladimirovič Majakovskij

„Love's ship has foundered on the rocks of life.
We're quits: stupid to draw up a list
of mutual sorrows, hurts and pains.“

—  Vladimir Mayakovsky
Untitled last poem found after his death; translation from Martin Seymour-Smith Guide to Modern World Literature (London: Hodder and Stoughton, 1975) vol. 4, p. 235

Reklama

„Art must not be concentrated in dead shrines called museums. lt must be spread everywhere – on the streets, in the trams, factories, workshops, and in the workers' homes.“

—  Vladimir Mayakovsky
"Shrine or Factory?" (1918); translation from Mikhail Anikst et al. (eds.) Soviet Commercial Design of the Twenties (New York: Abbeville Press, 1987) p. 15

„On the pavement
of my trampled soul
the steps of madmen
weave the prints of rude crude words.“

—  Vladimir Mayakovsky
"1" (1913); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 53

„Love
for us
is no paradise of arbors —
to us
love tells us, humming,
that the stalled motor
of the heart
has started to work
again.“

—  Vladimir Mayakovsky
"Letter from Paris to Comrade Kostorov on the Nature of Love" (1928); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 213

„In parade deploying
the armies of my pages,
I shall inspect
the regiments in line.
Heavy as lead,
my verses at attention stand,
ready for death
and for immortal fame.“

—  Vladimir Mayakovsky
"At the Top of My Voice" (1929-30); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 227

„Art is not a mirror to hold up to society, but a hammer with which to shape it.“

—  Vladimir Mayakovsky
Attributed to Vladimir Mayakovsky in The Political Psyche (1993) by Andrew Samuels, p. 9; attributed to Bertolt Brecht in Paulo Freire : A Critical Encounter (1993) by Peter McLaren and Peter Leonard, p. 80 Variant translation: Art is not a mirror held up to society, but a hammer with which to shape it.

Reklama

„I want to be understood by my country,
but if I fail to be understood –
what then?,
I shall pass through my native land
to one side,
like a shower
of slanting rain.“

—  Vladimir Mayakovsky
"Back Home!", first version (1926); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 36

„I understand the power and the alarm of words –
Not those that they applaud from theatre-boxes,
but those which make coffins break from bearers
and on their four oak legs walk right away.“

—  Vladimir Mayakovsky
Untitled last poem found after his death; translation from Martin Seymour-Smith Guide to Modern World Literature (London: Hodder and Stoughton, 1975) vol. 4, p. 235

„Agitprop
sticks
in my teeth too,
and I'd rather
compose
romances for you –
more profit in it
and more charm.
But I
subdued
myself,
setting my heel
on the throat
of my own song.“

—  Vladimir Mayakovsky
"At the Top of My Voice" (1929-30); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) pp. 223-5

Reklama

„A rhyme's

a barrel of dynamite.
A line is a fuse
that's lit.
The line smoulders,
the rhyme explodes –
and by a stanza
a city
is blown to bits.“

—  Vladimir Mayakovsky
"A Conversation with the Inspector of Taxes about Poetry" (1926); translation from Chris Jenks Visual Culture (London: Routledge, 1995) pp. 86-7

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Dnešné výročie
Jozef Gregor Tajovský fotka
Jozef Gregor Tajovský1
slovenský prozaik, dramatik, básnik, redaktor, učiteľ, úrad… 1874 - 1940
Dwight D. Eisenhower fotka
Dwight D. Eisenhower17
americký generál a politik, 34. prezident Spojených štátov 1890 - 1969
Bing Crosby fotka
Bing Crosby1
americký spevák a herec 1903 - 1977
Josh Billings fotka
Josh Billings24
americký humorista 1818 - 1885
Ďalších 20 výročí
Podobní autori
Miroslav Horníček fotka
Miroslav Horníček31
český dabingový herec, dramatik, herec, humorista, moderáto…
Konstantin Sergejevič Stanislavskij fotka
Konstantin Sergejevič Stanislavskij1
ruský a sovietsky herec a divadelný režisér
Jan Werich fotka
Jan Werich103
český herec, dramatik a spisovateľ
Karel Čapek fotka
Karel Čapek152
český spisovateľ
Jiří Suchý fotka
Jiří Suchý19
český básnik, manažér divadla, dramatik, filmový režisér, h…