Vladimir Vladimirovič Majakovskij citátov

Vladimir Vladimirovič Majakovskij fotka
1   2

Vladimir Vladimirovič Majakovskij

Dátum narodenia: 7. júl 1893
Dátum úmrtia: 14. apríl 1930
Ďalšie mená:Vladimír V. Majakovskij, Vladimir Majakovskij, Vladimir Maiakovski

Reklama

Vladimir Vladimirovič Majakovskij bol ruský a sovietsky prozaik, básnik a dramatik.

Podobní autori

Miroslav Horníček fotka
Miroslav Horníček31
český dabingový herec, dramatik, herec, humorista, moderá...
Konstantin Sergejevič Stanislavskij fotka
Konstantin Sergejevič Stanislavskij1
ruský a sovietsky herec a divadelný režisér
Jan Werich fotka
Jan Werich103
český herec, dramatik a spisovateľ
Karel Čapek fotka
Karel Čapek152
český spisovateľ
Jiří Suchý fotka
Jiří Suchý19
český básnik, manažér divadla, dramatik, filmový režisér,...
Peter Ustinov fotka
Peter Ustinov15
anglický herec, spisovateľ a dramatik
Henri Michaux fotka
Henri Michaux4
maliar, básnik, spisovateľ
Vlasta Burian fotka
Vlasta Burian9
slovenský cyklista, divadelný manažér, dramatik, filmový ...
Jacques Prevért fotka
Jacques Prevért16
1900-1977 francúzsky básnik a scenárista
Michail Jurjevič Lermontov fotka
Michail Jurjevič Lermontov12
ruský spisovateľ, básnik a maliar

Citáty Vladimir Vladimirovič Majakovskij

„Love's ship has foundered on the rocks of life.
We're quits: stupid to draw up a list
of mutual sorrows, hurts and pains.“

—  Vladimir Mayakovsky
Untitled last poem found after his death; translation from Martin Seymour-Smith Guide to Modern World Literature (London: Hodder and Stoughton, 1975) vol. 4, p. 235

Reklama

„Art is not a mirror to hold up to society, but a hammer with which to shape it.“

—  Vladimir Mayakovsky
Attributed to Vladimir Mayakovsky in The Political Psyche (1993) by Andrew Samuels, p. 9; attributed to Bertolt Brecht in Paulo Freire : A Critical Encounter (1993) by Peter McLaren and Peter Leonard, p. 80 Variant translation: Art is not a mirror held up to society, but a hammer with which to shape it.

„I want to be understood by my country,
but if I fail to be understood –
what then?,
I shall pass through my native land
to one side,
like a shower
of slanting rain.“

—  Vladimir Mayakovsky
"Back Home!", first version (1926); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 36

Reklama

„I understand the power and the alarm of words –
Not those that they applaud from theatre-boxes,
but those which make coffins break from bearers
and on their four oak legs walk right away.“

—  Vladimir Mayakovsky
Untitled last poem found after his death; translation from Martin Seymour-Smith Guide to Modern World Literature (London: Hodder and Stoughton, 1975) vol. 4, p. 235

„Agitprop
sticks
in my teeth too,
and I'd rather
compose
romances for you –
more profit in it
and more charm.
But I
subdued
myself,
setting my heel
on the throat
of my own song.“

—  Vladimir Mayakovsky
"At the Top of My Voice" (1929-30); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) pp. 223-5

Reklama

„A rhyme's

a barrel of dynamite.
A line is a fuse
that's lit.
The line smoulders,
the rhyme explodes –
and by a stanza
a city
is blown to bits.“

—  Vladimir Mayakovsky
"A Conversation with the Inspector of Taxes about Poetry" (1926); translation from Chris Jenks Visual Culture (London: Routledge, 1995) pp. 86-7

„Art must not be concentrated in dead shrines called museums. lt must be spread everywhere – on the streets, in the trams, factories, workshops, and in the workers' homes.“

—  Vladimir Mayakovsky
"Shrine or Factory?" (1918); translation from Mikhail Anikst et al. (eds.) Soviet Commercial Design of the Twenties (New York: Abbeville Press, 1987) p. 15

Reklama

„On the pavement
of my trampled soul
the steps of madmen
weave the prints of rude crude words.“

—  Vladimir Mayakovsky
"1" (1913); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 53

„Love
for us
is no paradise of arbors —
to us
love tells us, humming,
that the stalled motor
of the heart
has started to work
again.“

—  Vladimir Mayakovsky
"Letter from Paris to Comrade Kostorov on the Nature of Love" (1928); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 213

Reklama

„In parade deploying
the armies of my pages,
I shall inspect
the regiments in line.
Heavy as lead,
my verses at attention stand,
ready for death
and for immortal fame.“

—  Vladimir Mayakovsky
"At the Top of My Voice" (1929-30); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 227

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Translate quotes
Dnešné výročie
Georges Cuvier fotka
Georges Cuvier
1769 - 1832
Gene Kelly fotka
Gene Kelly
1912 - 1996
Auguste-Marseille Barthélemy fotka
Auguste-Marseille Barthélemy8
francúzsky básnik 1796 - 1867
Ronald D. Laing fotka
Ronald D. Laing1
psychiater a autor 1927 - 1989
Ďalších 14 výročí
Podobní autori
Miroslav Horníček fotka
Miroslav Horníček31
český dabingový herec, dramatik, herec, humorista, moderá...
Konstantin Sergejevič Stanislavskij fotka
Konstantin Sergejevič Stanislavskij1
ruský a sovietsky herec a divadelný režisér
Jan Werich fotka
Jan Werich103
český herec, dramatik a spisovateľ
Karel Čapek fotka
Karel Čapek152
český spisovateľ
Jiří Suchý fotka
Jiří Suchý19
český básnik, manažér divadla, dramatik, filmový režisér,...