Niccolo Machiavelli citáty
page 5

Niccolò di Bernardo dei Machiavelli bol florentský úradník, historik a politický mysliteľ.

✵ 3. máj 1469 – 21. jún 1527
Niccolo Machiavelli fotka
Niccolo Machiavelli: 166   citátov 97   Páči sa

Niccolo Machiavelli najznámejšie citáty

Niccolo Machiavelli Citáty o ľuďoch

Niccolo Machiavelli Citáty o zlu

„Nenávisť vyvoláme dobrým skutkom práve tak ako zlým.“

Potvrdené výroky
Zdroj: [17]

Niccolo Machiavelli citáty a výroky

„V politice, kde není odvolávacího soudu, soudí člověk podle výsledku.“

Varianta: V politike, kde nie je odvolávací súd, súdi človek podľa výsledku.

Niccolo Machiavelli: Citáty v angličtine

“Time drives everything before it, and is able to bring with it good as well as evil, and evil as well as good.”

Niccolo Machiavelli kniha Vladár

Originál: (it) Il tempo si caccia innanzi ogni cosa, e può condurre seco bene come male, male come bene.
Zdroj: The Prince (1513), Ch. 3, as translated by M. K. Marriot (1908)

“I conclude, then, that so long as Fortune varies and men stand still, they will prosper while they suit the times, and fail when they do not. But I do feel this: that it is better to be rash than timid, for Fortune is a woman, and the man who wants to hold her down must beat and bully her. We see that she yields more often to men of this stripe than to those who come coldly toward her.”

Niccolo Machiavelli kniha Vladár

Originál: (it) Conchiudo adunque, che, variando la fortuna, e gli uomini stando nei loro modi ostinati, sono felici mentre concordano insieme, e come discordano sono infelici. Io giudico ben questo, che sia meglio essere impetuoso, che rispettivo, perchè la Fortuna è donna; ed è necessario, volendola tener sotto, batterla, ed urtarla; e si vede che la si lascia più vincere da questi che da quelli che freddamente procedono.
Zdroj: The Prince (1513), Ch. 25, as translated by RM Adams

“When Machiavelli came to the end of his life, he had a vision shortly before giving up the ghost. He saw a small company of poor scoundrels, all in rags, ill-favoured, famished, and, in short, in as bad plight as possible. He was told that these were the inhabitants of paradise, of whom it is written, Beati pauperes, quoniam ipsorum est regnum caelorum.”

After they withdrew, innumerable serious and majestic personages appeared, who seemed to be sitting in a senate-house and dealing with the most important affairs of state. Among them he saw Plato, Aristotle, Seneca, Plutarch, Tacitus, and others of similar character; but he was told at the same time that those venerable personages, notwithstanding their appearance, were the damned, and the souls rejected by heaven, for Sapientia huius saeculi, inimica est Dei.. After this, he was asked to which of the groups he would choose to belong; he answered that he would much rather be in Hell with those great geniuses, to converse with them about affairs of state, than be condemned to the company of the verminous scoundrels that he had first been shown.
This account of Machiavelli's "Dream" was not published until a century after his death, in Etienne Binet's Du salut d'Origene (1629).
There is an earlier but more oblique reference in a letter written by Giovambattista Busini in 1549: "Upon falling ill, [Machiavelli] took his usual pills and, becoming weaker as the illness grew worse, told his famous dream to Filippo [Strozzi], Francesco del Nero, Iacopo Nardi and others, and then reluctantly died, telling jokes to the last.".
The "Dream" is commonly condensed into a more pithy form, such as "I desire to go to hell, and not to heaven. In the former place I shall enjoy the company of popes, kings, and princes, while in the latter are only beggars, monks, hermits, and apostles".
Disputed
Zdroj: Blessed are the poor, for theirs is the kingdom of heaven
Zdroj: The wisdom of this world is the enemy of God
Zdroj: [Estienne, Binet, Du Salut D'Origene, 1629, Paris, Sebastien Cramoisy, 359-361, French, https://books.google.com/books?id=1yjDNfQatgQC&q=Plutarque&f=false]. Original French: On arrive à ce detestable poinct d'honneur, où arriva Machiauel sur la fin de sa vie: car il eut cette illusion peu deuant que rendre son esprit. II vit un tas de pauures gens, comme coquins, deschirez, affamez, contrefaits, fort mal en ordre, & en assez petit nombre, on luy dit que c'estoit ceux de Paradis, desquels il estoit ecrit: "Beati pauperes, quoniam ipsorum est regnum cælorum". Ceux-cy estans retirez, on fit paroistre vn nombre innombrable de personnages pleins de grauité & de majesté, on les voyoit comme un Senat, où on traitoit d'affaires d'estat, & fort serieuses, il entrevid Platon, Aristote, Seneque, Plutarque, Tacite, & d'autres de cette qualité. II demanda qui estoient ces Messieurs-là si venerables, on luy dit que c'estoient les damnez, & que c'estoient des ames reprouuées du Ciel, "Sapientia huius sæculi, inimica est Dei". Cela estant passé, on luy demanda desquels il vouloit estre. II respondit, qu'il aymoit beaucoup mieux estre en enfer auec ces grands esprits, pour deuiser auec eux des affaires d'Estat, que d'estre auec cette vermine de ces belistres qu'on luy auoit fait voir.
Zdroj: [Lettere di Giovambattista Busini a Benedetto Varchi, Italian, Giovanni Battista, Busini, Gaetano Milanese (ed.), Florence, Felice le Monnier, 1860, 84-85, https://books.google.com/books?id=d5EKAAAAIAAJ&q=%22queste+pillole%22#v=snippet&q=%22queste%20pillole%22&f=false]. Original Italian: Ammalato cominciò a pigliar di queste pillole, ed a indebolire ed aggravar nel male; onde raccontò quel tanto celebrato sogno a Filippo, a Francesco del Nero ed a Iacopo Nardi, e ad altri, e cosi si morì malissimo contento, burlando.
Zdroj: [The Last Words (real and Traditional) of Distinguished Men and Women, Frederic Rowland, Marvin, 178, Revell, 1902, https://books.google.com/books?id=SrEVAAAAYAAJ&pg=PA178&dq=Hell+Heaven+%22enjoy+the+company+of+popes%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj7x9SZzdDJAhUE-2MKHaO_CBkQ6AEIHDAA#v=onepage&q&f=false]

“Many have imagined republics and principalities which have never been seen or known to exist in reality; for how we live is so far removed from how we ought to live, that he who abandons what is done for what ought to be done, will rather bring about his own ruin than his preservation.”

Niccolo Machiavelli kniha Vladár

Originál: (it) Molti si sono immaginate Repubbliche e Principati, che non si sono mai visti nè cognosciuti essere in vero; perchè egli è tanto discosto da come si vive, a come si doveria vivere, che colui che lascia quello che si fa per quello che si doveria fare, impara piuttosto la rovina, che la preservazione sua.
Zdroj: The Prince (1513), Ch. 15; translated by W. K. Marriot

“Therefore a wise prince ought to adopt such a course that his citizens will always in every sort and kind of circumstance have need of the state and of him, and then he will always find them faithful.”

Niccolo Machiavelli kniha Vladár

Originál: (it) E però un principe savio deve pensare un modo per il quale i suoi cittadini sempre ed in ogni modo e qualità di tempo abbiano bisogno dello Stato di lui, e sempre poi gli saranno fedeli.
Zdroj: The Prince (1513), Ch. 9; translated by W. K. Marriot

Podobní autori

Carlo Goldoni fotka
Carlo Goldoni 16
taliansky dramatik a libretista
Giacomo Casanova fotka
Giacomo Casanova 22
taliansky dobrodruh a autor z Benátskej republiky
Philip Stanhope Chesterfield fotka
Philip Stanhope Chesterfield 17
britský štátnik a spisovateľ
Thomas Paine fotka
Thomas Paine 4
anglicko-americký filozof, novinár, spisovateľ a politik
Giordano Bruno fotka
Giordano Bruno 20
taliansky filozof, matematik a astronóm
Joseph Addison fotka
Joseph Addison 25
politik, spisovateľ a dramatik
Johann Wolfgang von Goethe fotka
Johann Wolfgang von Goethe 432
nemecký spisovateľ, výtvarník a politik
Galileo Galilei fotka
Galileo Galilei 15
taliansky matematik, fyzik, filozof a astronóm
Michelangelo Buonarroti fotka
Michelangelo Buonarroti 21
taliansky sochár, maliar, architekt a básnik
Richard Brinsley Sheridan fotka
Richard Brinsley Sheridan 2
britský politik