Alfred Tennyson citáty
page 3

Alfred, Lord Tennyson bol britský básnik.

✵ 6. august 1809 – 6. október 1892   •   Ďalšie mená Lord Alfred Tennyson, Alfred Lord Tennyson
Alfred Tennyson fotka
Alfred Tennyson: 219   citátov 14   Páči sa

Alfred Tennyson najznámejšie citáty

„Láska je príliš cenná na to, aby sa strácala.“

Prisudzované výroky

Alfred Tennyson: Citáty v angličtine

“So was their meaning to her words. No sword
Of wrath her right arm whirl'd,
But one poor poet's scroll, and with his word
She shook the world.”

Alfred, Lord Tennyson Lady Clara Vere de Vere

The Poet (1830)
Kontext: There was no blood upon her maiden robes
Sunn'd by those orient skies;
But round about the circles of the globes
Of her keen
And in her raiment's hem was traced in flame
WISDOM, a name to shake
All evil dreams of power — a sacred name.
And when she spake,
Her words did gather thunder as they ran,
And as the lightning to the thunder
Which follows it, riving the spirit of man,
Making earth wonder,
So was their meaning to her words. No sword
Of wrath her right arm whirl'd,
But one poor poet's scroll, and with his word
She shook the world.

“Old men must die, or the world would grow mouldy, would only breed the past again.”

Becket, Prologue, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Mastering the lawless science of our law,—
That codeless myriad of precedent,
That wilderness of single instances.”

Aylmer's Field (1864); reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“So dear a life your arms enfold,
Whose crying is a cry for gold.”

The Daisy, Stanza 24; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“A simple maiden in her flower
Is worth a hundred coats-of-arms.”

Alfred, Lord Tennyson Lady Clara Vere de Vere

Stanza 2
Lady Clara Vere de Vere (1832)

“Read my little fable:
He that runs may read.
Most can raise the flowers now,
For all have got the seed.”

The Flower; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Is there evil but on earth? or pain in every peopled sphere?”

Zdroj: Locksley Hall Sixty Years After (1886), Line 197

“Unalterably and pesteringly fond.”

Act v, scene 1
Queen Mary: A Drama (published 1876)

“The happiness of a man in this life does not consist in the absence but in the mastery of his passions.”

Quoted in A Dictionary of Quotations, in Most Frequent Use by D.E. Macdonnel (1809) translated from French: Le bonheur de l'homme en cette vi ne consiste pas á être sans passions: il consiste à en être le maître.
Misattributed

Podobní autori

Charles Spurgeon fotka
Charles Spurgeon 11
britský kazateľ, autor, pastor, evanjelik
Henry Wadsworth Longfellow fotka
Henry Wadsworth Longfellow 25
americký básnik
Percy Bysshe Shelley fotka
Percy Bysshe Shelley 9
anglický romantický básnik
Jean Nicolas Arthur Rimbaud fotka
Jean Nicolas Arthur Rimbaud 4
francúzsky básnik
Charles Baudelaire fotka
Charles Baudelaire 56
francúzsky básnik
Giosue Carducci fotka
Giosue Carducci 1
taliansky básnik a učiteľ
Walt Whitman fotka
Walt Whitman 6
americký básnik, esejista a novinár
Oliver Wendell Holmes fotka
Oliver Wendell Holmes 11
básnik, esejista, lekár
Emily Bronte fotka
Emily Bronte 11
britská spisovateľka, poetka a učiteľka