Alfred Tennyson citáty

Alfred Tennyson foto
2  2

Alfred Tennyson

Dátum narodenia: 6. august 1809
Dátum úmrtia: 6. október 1892
Ďalšie mená:Alfred Lord Tennyson,Lord Alfred Tennyson

Reklama

Alfred, Lord Tennyson bol britský básnik.

Podobní autori

Samuel Barclay Beckett foto
Samuel Barclay Beckett11
írsky prozaik, dramatik a básnik
Joseph Rudyard Kipling foto
Joseph Rudyard Kipling15
anglický poviedok spisovateľ, básnik a románopisec
John Steinbeck foto
John Steinbeck27
americký spisovateľ
Thomas Mann foto
Thomas Mann22
nemecký spisovateľ a laureát Nobelovej ceny
Desmond Tutu foto
Desmond Tutu3
juhoafrický kňaz, politik, arcibiskup, laureát Nobelovej ...
Ruth Rendell foto
Ruth Rendell2
britská spisovateľka
Israel Zangwill foto
Israel Zangwill2
britský spisovateľ
Claude Houghton foto
Claude Houghton49
britský románopisec
Herbert Louis Samuel foto
Herbert Louis Samuel3
britský politik

Citáty Alfred Tennyson

Reklama

„To follow knowledge like a sinking star,
Beyond the utmost bound of human thought.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: How dull it is to pause, to make an end, To rust unburnish'd, not to shine in use! As tho' to breath were life. Life piled on life Were all too little, and of one to me Little remains: but every hour is saved From that eternal silence, something more, A bringer of new things; and vile it were For some three suns to store and hoard myself, And this gray spirit yearning in desire To follow knowledge like a sinking star, Beyond the utmost bound of human thought. l. 22-32

„Thus truth was multiplied on truth“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: p>Thus truth was multiplied on truth, the world Like one great garden show'd, And thro' the wreaths of floating dark up-curl'd, Rare sunrise flow'dAnd Freedom rear'd in that august sunrise Her beautiful bold brow, When rites and forms before his burning eyes Melted like snow.</p

„I am Merlin
Who follow The Gleam.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: O young Mariner, You from the haven Under the sea-cliff, You that are watching The gray Magician With eyes of wonder, I am Merlin, And I am dying, I am Merlin Who follow The Gleam. " Merlin and the Gleam http://whitewolf.newcastle.edu.au/words/authors/T/TennysonAlfred/verse/demeter/merlingleam.html", st. 1 (1889)

„Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do and die:
Into the valley of death
Rode the six hundred.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: "Forward, the Light Brigade!" Was there a man dismay'd? Not tho' the soldier knew Some one had blunder'd: Theirs not to make reply, Theirs not to reason why, Theirs but to do and die: Into the valley of death Rode the six hundred. St. 2

„Make broad thy shoulders to receive my weight“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: My end draws nigh; 't is time that I were gone. Make broad thy shoulders to receive my weight Lines 163-164

„All the charm of all the Muses often flowering in a lonely word.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: Thou that singest wheat and woodland, tilth and vineyard, hive and horse and herd; All the charm of all the Muses often flowering in a lonely word. " To Virgil http://home.att.net/%7ETennysonPoetry/virg.htm", st. 3 (1882)

Reklama

„But am I not the nobler thro' thy love?
O three times less unworthy! likewise thou
Art more thro' Love, and greater than thy years.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: Of love that never found his earthly close, What sequel? Streaming eyes and breaking hearts? Or all the same as if he had not been? Not so. Shall Error in the round of time Still father Truth? O shall the braggart shout For some blind glimpse of freedom work itself Thro' madness, hated by the wise, to law System and empire? Sin itself be found The cloudy porch oft opening on the Sun? And only he, this wonder, dead, become Mere highway dust? or year by year alone Sit brooding in the ruins of a life, Nightmare of youth, the spectre of himself! If this were thus, if this, indeed, were all, Better the narrow brain, the stony heart, The staring eye glazed o'er with sapless days, The long mechanic pacings to and fro, The set gray life, and apathetic end. But am I not the nobler thro' thy love? O three times less unworthy! likewise thou Art more thro' Love, and greater than thy years. " Love and Duty http://www.readbookonline.net/read/4310/14259/", l. 1- 21 (1842)

„The many fail: the one succeeds.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: The bodies and the bones of those That strove in other days to pass, Are wither'd in the thorny close, Or scatter'd blanching on the grass. He gazes on the silent dead: "They perish'd in their daring deeds." This proverb flashes thro' his head, "The many fail: the one succeeds." The Arrival, st. 2

„Man comes and tills the field and lies beneath,
And after many a summer dies the swan.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: The woods decay, the woods decay and fall, The vapours weep their burthen to the ground, Man comes and tills the field and lies beneath, And after many a summer dies the swan. Me only cruel immortality Consumes: I wither slowly in thine arms, Here at the quiet limit of the world, A white-hair'd shadow roaming like a dream The ever-silent spaces of the East, Far-folded mists, and gleaming halls of morn. " Tithonus http://home.att.net/%7ETennysonPoetry/tith.htm", st. 1 (1860)

„Of love that never found his earthly close,
What sequel?“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: Of love that never found his earthly close, What sequel? Streaming eyes and breaking hearts? Or all the same as if he had not been? Not so. Shall Error in the round of time Still father Truth? O shall the braggart shout For some blind glimpse of freedom work itself Thro' madness, hated by the wise, to law System and empire? Sin itself be found The cloudy porch oft opening on the Sun? And only he, this wonder, dead, become Mere highway dust? or year by year alone Sit brooding in the ruins of a life, Nightmare of youth, the spectre of himself! If this were thus, if this, indeed, were all, Better the narrow brain, the stony heart, The staring eye glazed o'er with sapless days, The long mechanic pacings to and fro, The set gray life, and apathetic end. But am I not the nobler thro' thy love? O three times less unworthy! likewise thou Art more thro' Love, and greater than thy years. " Love and Duty http://www.readbookonline.net/read/4310/14259/", l. 1- 21 (1842)

Reklama

„And in her raiment's hem was traced in flame
WISDOM, a name to shake
All evil dreams of power — a sacred name.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: There was no blood upon her maiden robes Sunn'd by those orient skies; But round about the circles of the globes Of her keen And in her raiment's hem was traced in flame WISDOM, a name to shake All evil dreams of power — a sacred name. And when she spake, Her words did gather thunder as they ran, And as the lightning to the thunder Which follows it, riving the spirit of man, Making earth wonder, So was their meaning to her words. No sword Of wrath her right arm whirl'd, But one poor poet's scroll, and with his word She shook the world.

„Little flower — but if I could understand
What you are, root and all, and all in all,
I should know what God and man is.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: Flower in the crannied wall, I pluck you out of the crannies, I hold you here, root and all, in my hand, Little flower — but if I could understand What you are, root and all, and all in all, I should know what God and man is. "Flower in the Crannied Wall" (1869)

„The great brand
Made lightnings in the splendour of the moon“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: The great brand Made lightnings in the splendour of the moon, And flashing round and round, and whirl'd in an arch, Shot like a streamer of the northern morn, Seen where the moving isles of winter shock By night, with noises of the northern sea. So flash'd and fell the brand Excalibur. Lines 136-142

„We dare not even by silence sanction lies.“

— Alfred, Lord Tennyson
Context: We love not this French God, the child of hell, Wild War, who breaks the converse of the wise; But though we love kind Peace so well, We dare not even by silence sanction lies. It might be safe our censures to withdraw, And yet, my Lords, not well; there is a higher law. " The Third of February, 1852 http://home.att.net/%7ETennysonPoetry/tfe.htm", st. 2 (1852)

Ďalší
Dnešné výročie
Romano Guardini foto
Romano Guardini49
nemecký teológ a kňaz 1885 - 1968
Jaroslav Vrchlický foto
Jaroslav Vrchlický13
český básnik, dramatik, publicista a prekladateľ 1853 - 1912
 Molière foto
Molière69
francúzsky dramatik a herec 1622 - 1673
Heinrich Heine foto
Heinrich Heine57
nemecký básnik, novinár, esejista a literárny kritik 1797 - 1856
Ďalších 22 dnešných výročie
Podobní autori
Samuel Barclay Beckett foto
Samuel Barclay Beckett11
írsky prozaik, dramatik a básnik
Joseph Rudyard Kipling foto
Joseph Rudyard Kipling15
anglický poviedok spisovateľ, básnik a románopisec
John Steinbeck foto
John Steinbeck27
americký spisovateľ
Thomas Mann foto
Thomas Mann22
nemecký spisovateľ a laureát Nobelovej ceny