„Tí, ktorí to vedia, robia. Tí, ktorí to chápu, učia.“
Originál
Those who know, do. Those that understand, teach.
This and many similar quotes with the same general meaning are misattributed to Aristotle as a result of Twitter attribution decay. The original source of the quote remains anonymous. The oldest reference resides in the works of George Bernard Shaw, Man and Superman (1903): "Maxims for Revolutionists", where he claims that “He who can, does. He who cannot, teaches.”. However, the related quote, "Those who can, do. Those who understand, teach" likely originates from Lee Shulman in his explanation of Aristotlean views on professional mastery: Source: Shulman, L. S. (1986). Those who understand: Knowledge growth in teaching. Educational Researcher, 15(2), 4 - 14. Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1175860
Misattributed
Varianta: Those who can, do, those who cannot, teach.
Aristoteles 177
klasický grécky filozof, žiak Plata a zakladateľ západnej... -384–-321 pred n. l.Podobné citáty


„Tí, ktorí chápu iba to, čo sa dá vysvetliť, chápu veľmi málo.“
Prisudzované výroky

„Tí, ktorí milujú, musia chápať aj nepochopiteľné, aby neprestali milovať.“

„Len tí, ktorí spia, nerobia žiadne chyby.“

„Mudrc je človek, ktorý vie o niečo viac ako tí, ktorí nevedia nič.“

„Skutočne oceniť človeka vedia iba tí, čo sú mu rovní alebo tí, čo stoja vyššie ako on.“

„Len tí, ktorí sa chcú robiť významnými, prenasledujú iných.“
Prisudzované výroky