Salman Rushdie citátov

Salman Rushdie fotka
1  0

Salman Rushdie

Dátum narodenia: 19. jún 1947

Reklama

Salman Rushdie [nečíta sa anglicky "rašdý", ale "rušdý"!!!] je anglický spisovateľ indického pôvodu, ktorý žije a píše vo Spojenom kráľovstve.

Podobní autori

Henry Adams fotka
Henry Adams13
novinár, historik, akademik, románopisec
Lev Nikolajevič Tolstoj fotka
Lev Nikolajevič Tolstoj204
ruský spisovateľ
Robert Musil fotka
Robert Musil12
rakúsky spisovateľ
Marcel Proust fotka
Marcel Proust22
francúzsky románopisec, kritik a esejista
Christopher Morley fotka
Christopher Morley55
americký novinár, románopisec, esejista a básnik
Robert Louis Stevenson fotka
Robert Louis Stevenson16
škótsky románopisec, básnik, esejista a autor cestopisov
 Amaru fotka
Amaru7
indický básnik a spisovateľ
Alexander Graham Bell fotka
Alexander Graham Bell1
vedec a vynálezca známy pre jeho prácu na telefóne
Elias Canetti fotka
Elias Canetti43
v Bulharsku narodený švajčiarsky a britský modernista ,ro...
Jean Hippolyte Giraudoux fotka
Jean Hippolyte Giraudoux31
francúzsky románopisec, esejista, dramatik a diplomat

Citáty Salman Rushdie

Reklama

„What is freedom of expression? Without the freedom to offend, it ceases to exist.“

— Salman Rushdie
As quoted in "The right to be downright offensive" by Jonathan Duffy in BBC News Magazine (21 December 2004) http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4114497.stm

„Nothing really improves us. Whatever improves one person will disimprove another.“

— Salman Rushdie
Context: Nothing really improves us. Whatever improves one person will disimprove another. Some people are paralyzed by the consciousness of death, other people live with it. … The fatwa certainly made me think about it a lot more than I ever had. I guess I know I'm going to die, but then, so are you. And one of the things that I thought a lot about at the time of the fatwa and ever since is that quite a few of the people I really care about died during this period, all about the same age as I am, and they were not under a death sentence. They just died, of lung cancer, AIDS, whatever. It occurred to me that you don't need a fatwa, it can happen anytime.

„Too many people had spent too long demonizing or totemizing me to listen seriously to what I had to say.“

— Salman Rushdie
Context: Too many people had spent too long demonizing or totemizing me to listen seriously to what I had to say. In the West, some "friends" turned against me, calling me by yet another set of insulting names. Now I was spineless, pathetic, debased; I had betrayed myself, my Cause; above all, I had betrayed them. I also found myself up against the granite, heartless certainties of Actually Existing Islam, by which I mean the political and priestly power structure that presently dominates and stifles Muslim societies. Actually Existing Islam has failed to create a free society anywhere on Earth, and it wasn't about to let me, of all people, argue in favor of one.

„I repeat for the last time: to understand me, you'll have to swallow a world.“

— Salman Rushdie
Context: Who what am I? My answer: I am the sum total of everything that went before me, of all I have been seen done, of everything done-to-me. I am everyone everything whose being-in-the-world affected was affected by mine. I am anything that happens after I've gone which would not have happened if I had not come. Nor am I particularly exceptional in this matter; each "I", everyone of the now-six-hundred-million-plus of us, contains a similar multitude. I repeat for the last time: to understand me, you'll have to swallow a world.

„For many people, I've ceased to be a human being. I've become an issue, a bother, an "affair." … And has it really been so long since religions persecuted people, burning them as heretics, drowning them as witches, that you can't recognize religious persecution when you see it?“

— Salman Rushdie
Context: For many people, I've ceased to be a human being. I've become an issue, a bother, an "affair." … And has it really been so long since religions persecuted people, burning them as heretics, drowning them as witches, that you can't recognize religious persecution when you see it? … What is my single life worth? Despair whispers in my ear: "Not a lot." But I refuse to give in to despair … because … I know that many people do care, and are appalled by the … upside-down logic of the post-fatwa world, in which a … novelist can be accused of having savaged or "mugged" a whole community, becoming its tormentor (instead of its … victim) and the scapegoat for … its discontents…. (What minority is smaller and weaker than a minority of one?)

Reklama

„Obviously, a rigid, blinkered, absolutist world view is the easiest to keep hold of, whereas the fluid, uncertain, metamorphic picture I've always carried about is rather more vulnerable.“

— Salman Rushdie
Context: "Our lives teach us who we are." I have learned the hard way that when you permit anyone else's description of reality to supplant your own — and such descriptions have been raining down on me, from security advisers, governments, journalists, Archbishops, friends, enemies, mullahs — then you might as well be dead. Obviously, a rigid, blinkered, absolutist world view is the easiest to keep hold of, whereas the fluid, uncertain, metamorphic picture I've always carried about is rather more vulnerable. Yet I must cling with all my might to … my own soul; must hold on to its mischievous, iconoclastic, out-of-step clown-instincts, no matter how great the storm. And if that plunges me into contradiction and paradox, so be it; I've lived in that messy ocean all my life. I've fished in it for my art. This turbulent sea was the sea outside my bedroom window in Bombay. It is the sea by which I was born, and which I carry within me wherever I go. "Free speech is a non-starter," says one of my Islamic extremist opponents. No, sir, it is not. Free speech is the whole thing, the whole ball game. Free speech is life itself.

„Islam doesn't have to mean blind faith. It can mean what it always meant in your family, a culture, a civilization, as open-minded as your grandfather was, as delightedly disputatious as your father was. … Don't let the zealots make Muslim a terrifying word, I urged myself; remember when it meant family“

— Salman Rushdie
Context: I determined to make my peace with Islam, even at the cost of my pride. Those who were surprised and displeased by what I did perhaps failed to see that … I wanted to make peace between the warring halves of the world, which were also the warring halves of my soul…. The really important conversations I had in this period were with myself. I said: Salman, you must send a message loud enough to … make ordinary Muslims see that you aren't their enemy, and you must make the West understand a little more of the complexity of Muslim culture …, and start thinking a little less stereotypically…. And I said to myself: Admit it, Salman, the Story of Islam has a deeper meaning for you than any of the other grand narratives. Of course you're no mystic, mister…. No supernaturalism, no literalist orthodoxies … for you. But Islam doesn't have to mean blind faith. It can mean what it always meant in your family, a culture, a civilization, as open-minded as your grandfather was, as delightedly disputatious as your father was. … Don't let the zealots make Muslim a terrifying word, I urged myself; remember when it meant family. … I reminded myself that I had always argued that it was necessary to develop the nascent concept of the "secular Muslim," who, like the secular Jew, affirmed his membership of the culture while being separate from the theology…. But, Salman, I told myself, you can't argue from outside the debating chamber. You've got to cross the threshold, go inside the room, and then fight for your humanized, historicized, secularized way of being a Muslim.

„When I was growing up, everyone around me was fond of fooling around with words.“

— Salman Rushdie
Context: When I was growing up, everyone around me was fond of fooling around with words. It was certainly common in my family, but I think it is typical of Bombay, and maybe of India, that there is a sense of play in the way people use language. Most people in India are multilingual, and if you listen to the urban speech patterns there you'll find it's quite characteristic that a sentence will begin in one language, go through a second language and end in a third. It's the very playful, very natural result of juggling languages. You are always reaching for the most appropriate phrase.

„Ibn Rushd's ideas were silenced in their time.“

— Salman Rushdie
Context: Ibn Rushd's ideas were silenced in their time. And throughout the Muslim world today, progressive ideas are in retreat. Actually Existing Islam reigns supreme, and just as the recently destroyed "Actually Existing Socialism" of the Soviet terror-state was horrifically unlike the utopia of peace and equality of which democratic socialists have dreamed, so also is Actually Existing Islam a force to which I have never given in, to which I cannot submit. There is a point beyond which conciliation looks like capitulation. I do not believe I passed that point, but others have thought otherwise.

Reklama

„The Satanic Verses celebrates hybridity, impurity, intermingling, the transformation that comes of new and unexpected combinations of human beings, cultures, ideas, politics, movies, songs. It rejoices in mongrelization and fears the absolutism of the Pure.“

— Salman Rushdie
Context: Those who oppose the novel most vociferously today are of the opinion that intermingling with a different culture will inevitably weaken and ruin their own. I am of the opposite opinion. The Satanic Verses celebrates hybridity, impurity, intermingling, the transformation that comes of new and unexpected combinations of human beings, cultures, ideas, politics, movies, songs. It rejoices in mongrelization and fears the absolutism of the Pure. Melange, hotchpotch, a bit of this and a bit of that is how newness enters the world. It is the great possibility that mass migration gives the world… The Satanic Verses is for change-by-fusion, change-by-conjoining. It is a love song to our mongrel selves. Imaginary Homelands (1992)

„So they come up against weird words, and the weird words excite them.“

— Salman Rushdie
Context: It’s fun to read things when you don't know all the words. Even children love it. One of the things any great children’s writer will tell you is that children like it if in books designed for their age group there is a vocabulary just slightly bigger than theirs. So they come up against weird words, and the weird words excite them. If you describe a small girl in a story as “loquacious,” it works so much better than “talkative.” And then some little girl will read the book and her sister will be shooting her mouth off and she will say to her sister, “Don't be so loquacious.” It is a whole new weapon in her arsenal.

„I know that many people do care, and are appalled by the … upside-down logic of the post-fatwa world, in which a … novelist can be accused of having savaged or "mugged" a whole community, becoming its tormentor (instead of its … victim) and the scapegoat for … its discontents… . (What minority is smaller and weaker than a minority of one?)“

— Salman Rushdie
Context: For many people, I've ceased to be a human being. I've become an issue, a bother, an "affair." … And has it really been so long since religions persecuted people, burning them as heretics, drowning them as witches, that you can't recognize religious persecution when you see it? … What is my single life worth? Despair whispers in my ear: "Not a lot." But I refuse to give in to despair … because … I know that many people do care, and are appalled by the … upside-down logic of the post-fatwa world, in which a … novelist can be accused of having savaged or "mugged" a whole community, becoming its tormentor (instead of its … victim) and the scapegoat for … its discontents…. (What minority is smaller and weaker than a minority of one?)

Ďalšie
Dnešné výročie
Pedro Calderón12
argentínsky basketbalista 1980
Louise Labé fotka
Louise Labé1
francúzska renesančná poetka, narodená v Lyone 1524 - 1566
Torquato Tasso fotka
Torquato Tasso3
taliansky básnik 1544 - 1595
Ďalších 16 výročí
Podobní autori
Henry Adams fotka
Henry Adams13
novinár, historik, akademik, románopisec
Lev Nikolajevič Tolstoj fotka
Lev Nikolajevič Tolstoj204
ruský spisovateľ
Robert Musil fotka
Robert Musil12
rakúsky spisovateľ
Marcel Proust fotka
Marcel Proust22
francúzsky románopisec, kritik a esejista
Christopher Morley fotka
Christopher Morley55
americký novinár, románopisec, esejista a básnik