Julius Robert von Mayer citáty

Julius Robert von Mayer bol nemecký lekár a fyzik, jeden zo zakladateľov termodynamiky.

Ako prvý formuloval zákon zachovania energie, zaoberal sa premenami energie a stanovil tepelný ekvivalent mechanickej práce. Opísal proces prebiehajúci v živých organizmoch ako primárny zdroj energie všetkých organizmov. Pretože nebol profesionálny fyzik, boli jeho výsledky dlho prehliadané a priorita v objave mechanického ekvivalentu tepla bola prisudzovaná J. M. Joulemu. Wikipedia  

✵ 25. november 1814 – 20. marec 1878
Julius Robert von Mayer fotka
Julius Robert von Mayer: 5   citátov 0   Páči sa

Julius Robert von Mayer: Citáty v angličtine

“With heartfelt conviction I say it: A sound philosophy must and can be nothing else than a propaedeutic to Christianity.”

Kneller, Karl Alois. 1911. pp. 18. Christianity and the Leaders of Modern Science https://archive.org/stream/christianitylead00kneluoft#page/18/mode/2up. London.
Variant translation: "From the bottom of my heart I say a true philosophy can and should be nothing but a propaganda for the Christian religion." (in Western Christian Advocate, Volume 77. 1911. Methodist Church
Originál: Aus vollem Herzen rufe ich es aus: Eine richtige Philosophie darf und kann nichts anderes sein als eine Propädeutik für die christliche Religion. (As quoted in "Robert Mayer und das Energieprinzip, 1842-1942: Gedenkschrift zur 100. Wiederkehr der Entdeckung des Energieprinzips" (1942), p. 328

“Nature has put itself the problem of how to catch in flight light streaming to the Earth and to store the most elusive of all powers in rigid form. The plants take in one form of power, light; and produce another power, chemical difference.”

in Die organische Bewegung in ihrem Zusammenhange mit dem Stoffwechsel, [Julius Robert von Mayer, Die Mechanik der Wärme in gesammelten Schriften, Cotta, 1867, 53-54]
Originál: Die Natur hat sich die Aufgabe gestellt, das der Erde zuströmende Licht im Fluge zu erhaschen, und die beweglichste aller Kräfte, in starre Form umgewandelt, aufzuspeichern. Zur Erreichung dieses Zweckes hat sie die Erdkruste mit Organismen überzogen, welche lebend das Sonnenlicht in sich aufnehmen und unter Verwendung dieser Kraft eine fortlaufende Summe chemischer Differenzen erzeugen.

“Were it not for this inalterable armony, pre-established by God, between subject and object, all our thinking would be necessarily without fruit.”

As translated by Julio Antonio Gonzalo (2008) in The Intelligible Universe: An Overview of the Last Thirteen Billion Years . World Scientific. p. 297
Naturwissenschaftliche vorträge (1871). p. 31
Originál: Was aber subjektiv richtig gedacht ist, ist auch objektiv wahr, Ohne diese von Gott zwischen der subjektiven und objektiven Welt prästabilierte ewige Harmonie wäre all unser Denken unfruchtbar

Podobní autori

Georg Wilhelm Friedrich Hegel fotka
Georg Wilhelm Friedrich Hegel 15
nemecký filozof
Friedrich Von Bodenstedt fotka
Friedrich Von Bodenstedt 15
nemecký autor
Jean Paul fotka
Jean Paul 139
nemecký spisovateľ
Arthur Schopenhauer fotka
Arthur Schopenhauer 92
nemecký filozof
Karl Ludwig Borne fotka
Karl Ludwig Borne 78
nemecký spisovateľ
Theodor Fontane fotka
Theodor Fontane 44
nemecký prozaik a básnik
Christian Friedrich Hebbel fotka
Christian Friedrich Hebbel 74
nemecký básnik a dramatik
Ludwig Feuerbach fotka
Ludwig Feuerbach 18
nemecký filozof a antropológ
Heinrich Heine fotka
Heinrich Heine 57
nemecký básnik, novinár, esejista a literárny kritik
Friedrich Nietzsche fotka
Friedrich Nietzsche 204
nemecký filozof, básnik, skladateľ, kultúrny kritik, a kl...