
„Keď nemáte šarm vo svojom srdci, nemáte ho ani na tvári. Duša vás vždy prezradí.“
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Canto V, line 33.
Varianta: Beauties in vain their pretty eyes may roll;
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Zdroj: The Rape of the Lock (1712, revised 1714 and 1717)
„Keď nemáte šarm vo svojom srdci, nemáte ho ani na tvári. Duša vás vždy prezradí.“
„Šľachetné duše sú vždy ochotné urobiť cnosť z nešťastia.“
„Žiadny šarm alebo pôvab sa nevyrovná nežnosti srdca.“
„Viete, čo je to šarm: spôsob, ako získať odpoveď "áno" bez toho, aby ste položili jasnú otázku.“
„Láska je slepá, ale manželstvo jej vráti zrak.“