
„Rozumný muž môže byť zamilovaný ako blázon, ale nie ako hlupák.“
Prisudzované výroky
Talk sense to a fool and he calls you foolish.
Bacchæ l. 480
Variant translation: To the fool, he who speaks wisdom will sound foolish.
Variant translation: He were a fool, methinks, who would utter wisdom to a fool. (translated by Edward Philip Coleridge)
Variant translation: Wise words being brought to blinded eyes will seem as things of nought. ( translated by Gilbert Murray http://www.gutenberg.org/files/8418/8418-h/8418-h.htm)
Zdroj: The Bacchae
„Rozumný muž môže byť zamilovaný ako blázon, ale nie ako hlupák.“
Prisudzované výroky
„Tvoja spása začína vo chvíli, keď si povieš: Som blázon ja… alebo sú blázni všetci naokolo.“
Prisudzované výroky
„Každý blázon dokáže povedať pravdu, ale treba dosť rozumného človeka nato, aby vedel dobre klamať.“
„Aj mlčiaci blázon za múdreho sa považuje, ak ma zatvorené ústa, aj za rozumného.“
„Múdri sa naučia viac od bláznov, než blázni od múdrych.“