„Povedzte bláznovi rozumnú vec a on vás nazve bláznom.“

—  Euripidés

Originál

Talk sense to a fool and he calls you foolish.

Bacchæ l. 480
Variant translation: To the fool, he who speaks wisdom will sound foolish.
Variant translation: He were a fool, methinks, who would utter wisdom to a fool. (translated by Edward Philip Coleridge)
Variant translation: Wise words being brought to blinded eyes will seem as things of nought. ( translated by Gilbert Murray http://www.gutenberg.org/files/8418/8418-h/8418-h.htm)
Zdroj: The Bacchae

Posledná aktualizácia 4. august 2025. Histórie
Témy
blázon , blázni , vec
Euripidés fotka
Euripidés 68
staroveký aténsky dramatik -480–-406 pred n. l.

Podobné citáty

François de La  Rochefoucauld fotka

„Rozumný muž môže byť zamilovaný ako blázon, ale nie ako hlupák.“

François de La Rochefoucauld (1613–1680) francúzsky autor memoárov

Prisudzované výroky

Anthony de Mello fotka

„Tvoja spása začína vo chvíli, keď si povieš: Som blázon ja… alebo sú blázni všetci naokolo.“

Anthony de Mello (1931–1987) indický spisovateľ

Prisudzované výroky

Samuel Butler fotka
Šalamoun fotka
Marcus Porcius Cato censorius fotka
Ray Bradbury fotka
Alain fotka

Súvisiace témy