
„Nikto okrem ženy nemôže pomôcť mužovi, keď má problémy so srdcom.“
A true man of honor feels humbled himself when he cannot help humbling others.
"Definition of a Gentleman" http://xroads.virginia.edu/~CAP/LEE/gentdef.html, a memorandum found in his papers after his death, as quoted in Lee the American (1912) by Gamaliel Bradford, p. 233
Kontext: The forbearing use of power does not only form a touchstone, but the manner in which an individual enjoys certain advantages over others is a test of a true gentleman.
The power which the strong have over the weak, the employer over the employed, the educated over the unlettered, the experienced over the confiding, even the clever over the silly — the forbearing or inoffensive use of all this power or authority, or a total abstinence from it when the case admits it, will show the gentleman in a plain light.
The gentleman does not needlessly and unnecessarily remind an offender of a wrong he may have committed against him. He cannot only forgive, he can forget; and he strives for that nobleness of self and mildness of character which imparts sufficient strength to let the past be but the past. A true man of honor feels humbled himself when he cannot help humbling others.
„Nikto okrem ženy nemôže pomôcť mužovi, keď má problémy so srdcom.“
„Muž, ktorý netrávi čas so svojou rodinou, nikdy nemôže byť skutočným človekom.“
„Muž, ktorý nepije, nie je podľa môjho názoru skutočný muž.“
List N. A. Leikinovi, 8. máj 1895
Potvrdené výroky
„Ženy niektorých mužov nevedia, čo ich muži chcú. Ženy ostatných mužov to však vedia veľmi dobre.“
„Džentlmen je muž, ktorý dokáže popísať ženu bez toho, aby si pomohol rukami.“
„Muž má buď záujem o všetky ženy, alebo o žiadnu. Všetko ostatné je pokrytectvo.“
„Emancipácie dala ženám rovnaké práva ako mužom - a okradla ich o ostatné.“