Simónidés z Keu citátov

 Simónidés z Keu fotka
1   4

Simónidés z Keu

Dátum narodenia: 556 pred n. l.
Dátum úmrtia: 468 pred n. l.
Ďalšie mená:Симонид Кеосский

Reklama

Simónidés z Keu bol staroveký grécky hudobník a básnik.

Podobní autori

 Arión fotka
Arión9
grécky básnik
 Homér fotka
Homér26
staroveký grécky autor eposov Ilias a Odysea
 Plútarchos fotka
Plútarchos36
staroveký grécky historik a filozof
 Anaxagorás fotka
Anaxagorás11
staroveký grécky filozof
 Zénón z Kitia fotka
Zénón z Kitia3
staroveký grécky filozof
 Ezop fotka
Ezop29
staroveký grécky rozprávač
 Epikúros ze Samu fotka
Epikúros ze Samu42
staroveký grécky filozof
 Aristofanés fotka
Aristofanés16
staroveký grécky dramatik
Rufus Quintus Curtius fotka
Rufus Quintus Curtius7
rímsky historik
 Xenofón fotka
Xenofón9
staroveký grécky historik a filozof

Citáty Simónidés z Keu

„Painting is silent poetry, and poetry painting that speaks.“

—  Simonides of Ceos
Quoted by Plutarch, De gloria Atheniensium 3.346f http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0234%3Astephpage%3D346f. Variant translations: Painting is silent poetry, and poetry is painting with the gift of speech. Painting is silent poetry, poetry is eloquent painting. See also: Ut pictura poesis

Reklama

„Not even the gods fight against necessity.“

—  Simonides of Ceos
Quoted by Plato in the dialogue Protagoras, 345d http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0177%3Atext%3DProt.%3Asection%3D345d (Simonides Fr. 37.1.27 ff.). Variant translations: The gods do not fight against necessity. Not even the gods war against necessity. I praise and love all men who do no sin willingly; but with necessity even the gods do not contend.

„[Word-for-word translation]
O stranger, announce to the Lacadaemonians [Spartans] that here
We lie, to their words [or laws] obedient.“

—  Simonides of Ceos
Go, tell the Spartans, stranger passing by That here, obedient to their laws, we lie. Epitaph on the Cenotaph of Thermopylae, recorded by Herodotus. Note: There is a long unsolved dispute around the interpretation of the word rhemasi, such as laws, words or orders. Variant translations: Go, tell the Spartans, thou who passest by, That here obedient to their laws we lie. Stranger, go tell the men of Lacedaemon That we, who lie here, did as we were ordered. Stranger, bring the message to the Spartans that here We remain, obedient to their orders. Oh foreigner, tell the Lacedaemonians That here we lie, obeying their words. Go, tell the Spartans, passerby, that here by Spartan law we lie.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Dnešné výročie
Romy Schneider fotka
Romy Schneider3
rakúska herečka 1938 - 1982
Victoria Woodhull fotka
Victoria Woodhull1
1838 - 1927
Sigmund Freud fotka
Sigmund Freud59
rakúsky neurológ známy ako zakladateľa psychoanalýzy 1856 - 1939
Páter Pio fotka
Páter Pio20
taliansky svätec, kňaz, stigmatik a mystik 1887 - 1968
Ďalších 16 výročí
Podobní autori
 Arión fotka
Arión9
grécky básnik
 Homér fotka
Homér26
staroveký grécky autor eposov Ilias a Odysea
 Plútarchos fotka
Plútarchos36
staroveký grécky historik a filozof
 Anaxagorás fotka
Anaxagorás11
staroveký grécky filozof
 Zénón z Kitia fotka
Zénón z Kitia3
staroveký grécky filozof