Hermann Hesse citáty
page 3

Hermann Hesse bol švajčiarsky spisovateľ, esejista a maliar nemeckého pôvodu, nositeľ Nobelovej ceny za literatúru za rok 1946. Wikipedia  

✵ 2. júl 1877 – 9. august 1962
Hermann Hesse: 199   citátov 793   Páči sa

Hermann Hesse najznámejšie citáty

Hermann Hesse citát: „Umenie života spočíva v tom, že sa učíme trpieť a usmievať sa.“

„Láska nechce nič mať, chce len milovať.“

Prisudzované výroky

Hermann Hesse Citáty o láske

„Vyhráva vždy ten, kto miluje, nie ten, kto vie viac.“

Prisudzované výroky
Zdroj: [303]

„Pokoj je najvyššia vedomosť a láska, je to uistenie, že si uvedomujem celú realitu na kraji všetkých hĺbok a priepastí. Pokoj je tajomstvo krásy a podstatná súčasť umenia.“

Prisudzované výroky
Zdroj: [EXLEY, Helen.: Cesty múdrosti. Bratislava: Slovart, 2006 ISBN 80-8085-143-3]

„Láska je šťastie. Kto vie milovať, je šťastný.“

Prisudzované výroky

Hermann Hesse citáty a výroky

Hermann Hesse: Citáty v angličtine

“Whether you and I and a few others will renew the world someday remains to be seen. But within ourselves we must renew it each day, otherwise we just aren't serious. Don't forget that!”

Hermann Hesse kniha Demian

Zdroj: Demian (1919), p. 181
Kontext: You, too, have mysteries of your own. I know that you must have dreams that you don't tell me. I don't want to know them. But I can tell you: live those dreams, play with them, build altars to them. It is not yet the ideal but it points in the right direction. Whether you and I and a few others will renew the world someday remains to be seen. But within ourselves we must renew it each day, otherwise we just aren't serious. Don't forget that!

“The tree does not die. It waits.”

Hermann Hesse kniha Demian

Zdroj: Demian (1919), p. 149
Kontext: Now everything changed. My childhood world was breaking apart around me. My parents eyed me with a certain embarrassment. My sisters had become strangers to me. A disenchantment falsified and blunted my usual feelings and joys: the garden lacked fragrance, the woods held no attraction for me, the world stood around me like a clearance sale of last year's secondhand goods, insipid, all its charm gone. Books were so much paper, music a grating noise. That is the way leaves fall around a tree in autumn, a tree unaware of the rain running down its sides, of the sun or the frost, and of life gradually retreating inward. The tree does not die. It waits.

“It was my destiny to join in a great experience. Having had the good fortune to belong to the League, I was permitted to be a participant in unique journey.”

Hermann Hesse kniha Journey to the East

Journey to the East (1932)
Kontext: It was my destiny to join in a great experience. Having had the good fortune to belong to the League, I was permitted to be a participant in unique journey. What wonder it had at the time! How radiant and comet-like it seemed, and how quickly it has been forgotten and allowed to fall into disrepute. For this reason, I have decided to attempt a short description of this fabulous journey, a journey the like of which had not been attempted since the days of Hugo and mad Roland.

“There are a great many suicides to which this thought imparts a common strength.”

Hermann Hesse kniha Steppenwolf

Steppenwolf (1927)
Kontext: He gained strength through familiarity with the thought that the emergency exit stood always open and became curious, too, to taste his suffering to the dregs. If it went too badly with him he could feel sometimes with a grim malicious pleasure: “I am curious to see all the same just how much man can endure. If the limit of what is bearable is reached, I have only to open the door to escape.” There are a great many suicides to which this thought imparts a common strength.

“The bird fights its way out of the egg. The egg is the world.”

Hermann Hesse kniha Demian

Zdroj: Demian (1919), p. 166
Variant translation: The bird is struggling out of the egg. The egg is the world. Whoever wants to be born must first destroy a world. The bird is flying to God. The name of the God is called Abraxas.
As translated by W. J. Strachan
Kontext: The bird fights its way out of the egg. The egg is the world. Who would be born must first destroy a world. The bird flies to God. The God's name is Abraxas.

“Our god's name is Abraxas and he is God and Satan and he contains both the luminous and the dark world.”

Hermann Hesse kniha Demian

Zdroj: Demian (1919), p. 180
Kontext: Our god's name is Abraxas and he is God and Satan and he contains both the luminous and the dark world. Abraxas does not take exception to any of your thoughts, any of your dreams. Never forget that. But he will leave you once you've become blameless and normal. Then he will leave you and look for a different vessel in which to brew his thoughts.

“You, too, have mysteries of your own.”

Hermann Hesse kniha Demian

Zdroj: Demian (1919), p. 181
Kontext: You, too, have mysteries of your own. I know that you must have dreams that you don't tell me. I don't want to know them. But I can tell you: live those dreams, play with them, build altars to them. It is not yet the ideal but it points in the right direction. Whether you and I and a few others will renew the world someday remains to be seen. But within ourselves we must renew it each day, otherwise we just aren't serious. Don't forget that!

“Everything that is thought and expressed in words is one-sided, only half the truth; it all lacks totality, completeness, unity.”

Siddhartha (1922)
Kontext: Everything that is thought and expressed in words is one-sided, only half the truth; it all lacks totality, completeness, unity. When the Illustrious Buddha taught about the world, he had to divide it into Samsara and Nirvana, illusion and truth, into suffering and salvation. One cannot do otherwise, there is no other method for those who teach. But the world itself, being in and around us, is never one-sided. Never is a man or a deed wholly Samsara or wholly Nirvana; never is a man wholly a saint or a sinner. This only seems so because we suffer the illusion that time is something real.

“Us speeding on to fresh and newer spaces”

Hermann Hesse kniha The Glass Bead Game

The Glass Bead Game (1943)

“Departs, so life at every stage”

Hermann Hesse kniha The Glass Bead Game

The Glass Bead Game (1943)

“Your faith has found no more air to breathe. And suffocation is a hard death.”

Hermann Hesse kniha Steppenwolf

Zdroj: Steppenwolf (1927), p.149

“If we accept a home of our own making”

Hermann Hesse kniha The Glass Bead Game

The Glass Bead Game (1943)

“As a body everyone is single, as a soul never.”

Hermann Hesse kniha Steppenwolf

Zdroj: Steppenwolf (1927), p. 59

“I wanted only to live in accord with the promptings which came from my true self. Why was that so very difficult?”

Hermann Hesse kniha Demian

Demian (1919)
Varianta: I wanted only to live in accord with the promptings which came from my true self. Why was that so very difficult?

Podobní autori

Luigi Pirandello fotka
Luigi Pirandello 2
taliansky dramatik, románopisec, rozprávač a básnik, nosi...
Joseph Brodsky fotka
Joseph Brodsky 7
ruský a americký básnik a nositeľ Nobelovej ceny za liter...
Ivo Andrič fotka
Ivo Andrič 22
románopisec, rozprávač
Jaroslav Seifert fotka
Jaroslav Seifert 4
československý básnik, laureát Nobelovej ceny
Joseph Rudyard Kipling fotka
Joseph Rudyard Kipling 18
anglický poviedok spisovateľ, básnik a románopisec
Elias Canetti fotka
Elias Canetti 44
v Bulharsku narodený švajčiarsky a britský modernista ,ro...
William Golding fotka
William Golding 4
anglický spisovateľ a básnik
Albert Camus fotka
Albert Camus 107
francúzsky spisovateľ
Saint-john Perse fotka
Saint-john Perse 1
pseudonym Alexis Léger, francúzsky spisovateľ
Thomas Stearns Eliot fotka
Thomas Stearns Eliot 26
anglický autor 20. storočia