Harriet Tubmanová citáty

Harriet Tubmanová fotka
1   0

Harriet Tubmanová

Dátum narodenia: 1820
Dátum úmrtia: 10. marec 1913

Harriet Tubmanová rodená Araminta Ross bola afroamerická abolicionistka a filantropka.

Bola nevoľníčkou a utiekla z otroctva, aby sa pred Americkou občianskou vojnou stala vedúcou osobnosťou oslobodzovacieho hnutia. Viedla stovky nevoľníkov z Juhu k oslobodeniu na Severe pomocou tzv. „Podzemnej železnice“ , čo bolo metaforické označenie pre systém bezpečných úkrytov a ciest s podporou protiotrokárskych sympatizantov.

Citáty Harriet Tubmanová

„I freed a thousand slaves. I could have freed a thousand more if only they knew they were slaves.“

—  Harriet Tubman

Attributed to Tubman in Dorothy Winbush Riley, My Soul Looks Back 'Less I Forget https://books.google.com/books?id=KpcLAQAAMAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22c.+1865%22 p. 148 (1993). Riley gives a date of "c. 1865" but offers no citation. No source from earlier than 1993 is known. Quoted in Africana: The Encyclopedia of the African and African American Experience (1999) by Henry Louis Gates and Kwame Anthony Appiah, p. 299. Tubman specialists like Jean H. Humez and Kate Clifford Larson deem this one completely spurious. See "Bogus Tubman," by Steve Perisho http://liberlocorumcommunium.blogspot.com/2014/03/bogus-tubman-i-freed-thousands-of.html.<!-- Someone cited this as being in Harriet, The Moses of Her People (1886) by Sarah H. Bradford, but it does not occur in the editions available online. -->
Disputed
Varianta: I freed thousands of slaves. I could have freed thousands more, if they had known they were slaves.

„I had reasoned this out in my mind; there was on of two things I had a right to, liberty or death; if I could not have one, I would have the other; for no man should take me alive.“

—  Harriet Tubman

Modernized rendition: I had reasoned this out in my mind; there was one of two things I had a right to, liberty, or death; if I could not have one, I would have the other; for no man should take me alive; I should fight for my liberty as long as my strength lasted, and when the time came for me to go, the Lord would let them take me.
The phrase "" is a slogan made famous during the independence struggle of several countries.
1880s, Harriet, The Moses of Her People (1886)
Varianta: There was one of two things I had a right to: liberty or death. If I could not have one, I would take the other, for no man should take me alive. I should fight for liberty as long as my strength lasted.
Kontext: I had reasoned dis out in my mind; there was one of two things I had a right to, liberty, or death; if I could not have one, I would have de oder; for no man should take me alive; I should fight for my liberty as long as my strength lasted, and when de time came for me to go, de Lord would let dem take me.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„I had reasoned dis out in my mind; there was one of two things I had a right to, liberty, or death; if I could not have one, I would have de oder; for no man should take me alive; I should fight for my liberty as long as my strength lasted, and when de time came for me to go, de Lord would let dem take me.“

—  Harriet Tubman

Modernized rendition: I had reasoned this out in my mind; there was one of two things I had a right to, liberty, or death; if I could not have one, I would have the other; for no man should take me alive; I should fight for my liberty as long as my strength lasted, and when the time came for me to go, the Lord would let them take me.
The phrase "Liberty or Death" is a slogan made famous during the independence struggle of several countries.
1880s, Harriet, The Moses of Her People (1886)

„Children, if you are tired, keep going; if you are hungry, keep going; if you want to taste freedom, keep going.“

—  Harriet Tubman

"Harriet Tubman never said this — it comes from one of the scores of juvenile Harriet Tubman fictionalized biographies." — Kate Larson, Harriet Tubman biographer.
Disputed

„I love all of the african americans like they are my children.“

—  Harriet Tubman

"African american" seems an ananchronistic term here, as the term was seldom used before the 1970s.
Disputed

„Oh, Lord! You've been wid me in six troubles, don't desert me in the seventh!“

—  Harriet Tubman

Modernized rendition: Oh, Lord! You've been with me in six troubles, don't desert me in the seventh!
1880s, Harriet, The Moses of Her People (1886)

„I can't die but once.“

—  Harriet Tubman

As quoted in The Underground Railroad (1987) by Charles L. Blockson

„I looked at my hands, to see if I was de same person now I was free. Dere was such a glory over everything, de sun came like gold trou de trees, and over de fields, and I felt like I was in heaven.“

—  Harriet Tubman

On realizing that she had passed out of the slavery states into the northern states
Modernized rendition: I looked at my hands to see if I was the same person. There was such a glory over everything. The sun came up like gold through the trees, and over the fields, and I felt like I was in heaven.
1880s, Harriet, The Moses of Her People (1886)

Dnešné výročie
Stefan Zweig fotka
Stefan Zweig41
rakúsky spisovateľ 1881 - 1942
William Blake fotka
William Blake29
anglický romantický básnik a výtvarník 1757 - 1827
Alberto Moravia fotka
Alberto Moravia9
taliansky spisovateľ a novinár 1907 - 1990
Zig Ziglar fotka
Zig Ziglar11
americký motivačný rečník 1926 - 2012
Ďalších 16 výročí