Eugéne Ionesco citátov

Eugéne Ionesco fotka
3   3

Eugéne Ionesco

Dátum narodenia: 26. november 1909
Dátum úmrtia: 28. marec 1994

Reklama

Eugène Ionesco bol francúzsky dramatik a básnik rumunského pôvodu. Je jedným z hlavných predstaviteľov žánru nazývaného absurdná dráma.

Podobní autori

Emil Cioran fotka
Emil Cioran16
rumunský filozof a esejista
Elisabeth of Wied fotka
Elisabeth of Wied21
rumunská spisovateľka
Constantin Brancusi fotka
Constantin Brancusi2
francúzsky umelec
Mircea Eliade fotka
Mircea Eliade47
rumunský historik náboženstva, prozaik a filozof
Lucian Blaga fotka
Lucian Blaga11
rumunský spisovateľ
Valeriu Butulescu fotka
Valeriu Butulescu250
rumunský básnik a románopisec
Tristan Tzara fotka
Tristan Tzara3
rumunský a francúzsky avantgardný básnik, esejista a perfor…
Bertolt Brecht fotka
Bertolt Brecht63
nemecký básnik, dramatik, divadelný režisér
 Menandros fotka
Menandros21
grécky dramatik

Citáty Eugéne Ionesco

Reklama

„Perhaps there will be a morning of grace for humanity. Perhaps there will be a morning of grace for me.“

—  Eugéne Ionesco, The Hermit
Context: I thought that it was strange to assume that it was abnormal for anyone to be forever asking questions about the nature of the universe, about what the human condition really was, my condition, what I was doing here, if there was really something to do. It seemed to me on the contrary that it was abnormal for people not to think about it, for them to allow themselves to live, as it were, unconsciously. Perhaps it's because everyone, all the others, are convinced in some unformulated, irrational way that one day everything will be made clear. Perhaps there will be a morning of grace for humanity. Perhaps there will be a morning of grace for me. The Hermit (1973)

„It won’t matter to me at all whether the Church canonizes him or not. The important thing is that such a man existed.“

—  Eugéne Ionesco
The Paris Review interview (1984), Context: It’s a play about the life and martyrdom of a modern saint, who has just been canonized by the Church — or is it beatified? Which comes first? I’m not sure. Anyway, his name was Father Maximilian Kolbe, a Pole, and he died in Auschwitz. They were going to send some prisoners to a mine, where they would die of hunger and thirst. Father Kolbe offered to go instead of a man who had a wife and children and didn’t want to die. That man is still alive. … It won’t matter to me at all whether the Church canonizes him or not. The important thing is that such a man existed.

„He understands that the world is an enormous farce, a canular played by God against man, and that he has to play God’s game and laugh about it.“

—  Eugéne Ionesco
The Paris Review interview (1984), Context: You know, the Cathars believed that the world was not created by God but by a demon who had stolen a few technological secrets from Him and made this world — which is why it doesn’t work. I don’t share this heresy. I’m too afraid! But I put it in a play called This Extraordinary Brothel, in which the protagonist doesn’t talk at all. There is a revolution, everybody kills everybody else, and he doesn’t understand. But at the very end, he speaks for the first time. He points his finger towards the sky and shakes it at God, saying, “You rogue! You little rogue!” and he bursts out laughing. He understands that the world is an enormous farce, a canular played by God against man, and that he has to play God’s game and laugh about it. canular refers to hoaxes, humorous deceptions.

„That's not it. That's not it at all. You always have a tendency to add. But one must be able to subtract too. It's not enough to integrate, you must also disintegrate. That's the way life is.“

—  Eugéne Ionesco
Context: That's not it. That's not it at all. You always have a tendency to add. But one must be able to subtract too. It's not enough to integrate, you must also disintegrate. That's the way life is. That's philosophy. That's science. That's progress, civilization. The Professor in The Lesson (1951)

„There were no longer words being spoken, but images being visualized. We achieved it above all by the dislocation of language. … Beckett destroys language with silence. I do it with too much language, with characters talking at random, and by inventing words.“

—  Eugéne Ionesco
The Paris Review interview (1984), Context: Beckett shows death; his people are in dustbins or waiting for God. (Beckett will be cross with me for mentioning God, but never mind.) Similarly, in my play The New Tenant, there is no speech, or rather, the speeches are given to the Janitor. The Tenant just suffocates beneath proliferating furniture and objects — which is a symbol of death. There were no longer words being spoken, but images being visualized. We achieved it above all by the dislocation of language. … Beckett destroys language with silence. I do it with too much language, with characters talking at random, and by inventing words.

„Béranger represents the modern man. He is a victim of totalitarianism — of both kinds of totalitarianism, of the Right and of the Left.“

—  Eugéne Ionesco
The Paris Review interview (1984), Context: Béranger represents the modern man. He is a victim of totalitarianism — of both kinds of totalitarianism, of the Right and of the Left. When Rhinoceros was produced in Germany, it had fifty curtain calls. The next day the papers wrote, “Ionesco shows us how we became Nazis.” But in Moscow, they wanted me to rewrite it and make sure that it dealt with Nazism and not with their kind of totalitarianism. In Buenos Aires, the military government thought it was an attack on Perónism.

„The absence of ideology in a work does not mean an absence of ideas; on the contrary it fertilizes them.“

—  Eugéne Ionesco
Context: Every work of art (unless it is a psuedo-intellectualist work, a work already comprised in some ideology that it merely illustrates, as with Brecht) is outside ideology, is not reducible to ideology. Ideology circumscribes without penetrating it. The absence of ideology in a work does not mean an absence of ideas; on the contrary it fertilizes them. "A Reply to Kenneth Tynan: The Playwright's Role" in The Observer (29 June 1958)

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„I have never been to the Right, nor have I been a Communist, because I have experienced, personally, both forms of totalitarianism.“

—  Eugéne Ionesco
The Paris Review interview (1984), Context: I have never been to the Right, nor have I been a Communist, because I have experienced, personally, both forms of totalitarianism. It is those who have never lived under tyranny who call me petit bourgeois.

„People always try to find base motives behind every good action.“

—  Eugéne Ionesco
The Paris Review interview (1984), Context: People always try to find base motives behind every good action. We are afraid of pure goodness and of pure evil.

„The more you make revolutions, the worse it gets.“

—  Eugéne Ionesco
The Paris Review interview (1984), Context: The French Revolution liberated people from the power of the aristocrats. But the bourgeoisie that took over represented the exploitation of man by man, and had to be destroyed—as in the Russian Revolution, which then degenerated into totalitarianism, Stalinism, and genocide. The more you make revolutions, the worse it gets. Man is driven by evil instincts that are often stronger than moral laws … there is a higher order, but man can separate himself from it because he is free — which is what we have done. We have lost the sense of this higher order, and things will get worse and worse, culminating perhaps in a nuclear holocaust — the destruction predicted in the Apocalyptic texts. Only our apocalypse will be absurd and ridiculous because it will not be related to any transcendence. Modern man is a puppet, a jumping jack.

„I believe that what separates us all from one another is simply society itself, or, if you like, politics. This is what raises barriers between men, this is what creates misunderstanding.“

—  Eugéne Ionesco
Context: I believe that what separates us all from one another is simply society itself, or, if you like, politics. This is what raises barriers between men, this is what creates misunderstanding. If I may be allowed to express myself paradoxically, I should say that the truest society, the authentic human community, is extra-social — a wider, deeper society, that which is revealed by our common anxieties, our desires, our secret nostalgias. The whole history of the world has been governed by nostalgias and anxieties, which political action does no more than reflect and interpret, very imperfectly. No society has been able to abolish human sadness, no political system can deliver us from the pain of living, from our fear of death, our thirst for the absolute. It is the human condition that directs the social condition, not vice versa. "A Reply to Kenneth Tynan: The Playwright's Role" in The Observer (29 June 1958)

„My thoughts were not yet organized or coherent at that age, but I had feelings, a certain nascent [[humanism], and I found these things inadmissible.“

—  Eugéne Ionesco
The Paris Review interview (1984), Context: I remember one day there was a military parade. A lieutenant was marching in front of the palace guards. I can still see him carrying the flag. I was standing beside a peasant with a big fur hat who was watching the parade, absolutely wide-eyed. Suddenly the lieutenant broke rank, rushed toward us, and slapped the peasant, saying, “Take off your hat when you see the flag!” I was horrified. My thoughts were not yet organized or coherent at that age, but I had feelings, a certain nascent [[humanism], and I found these things inadmissible. The worst thing of all, for an adolescent, was to be different from everyone else. Could I be right and the whole country wrong?

„No society has been able to abolish human sadness, no political system can deliver us from the pain of living, from our fear of death, our thirst for the absolute. It is the human condition that directs the social condition, not vice versa.“

—  Eugéne Ionesco
Context: I believe that what separates us all from one another is simply society itself, or, if you like, politics. This is what raises barriers between men, this is what creates misunderstanding. If I may be allowed to express myself paradoxically, I should say that the truest society, the authentic human community, is extra-social — a wider, deeper society, that which is revealed by our common anxieties, our desires, our secret nostalgias. The whole history of the world has been governed by nostalgias and anxieties, which political action does no more than reflect and interpret, very imperfectly. No society has been able to abolish human sadness, no political system can deliver us from the pain of living, from our fear of death, our thirst for the absolute. It is the human condition that directs the social condition, not vice versa. "A Reply to Kenneth Tynan: The Playwright's Role" in The Observer (29 June 1958)

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Dnešné výročie
Claude Adrien Helvétius fotka
Claude Adrien Helvétius13
francúzsky filozof 1715 - 1771
Otto František Babler fotka
Otto František Babler22
český knihovník a prekladateľ 1901 - 1984
Edward Jenner fotka
Edward Jenner
1749 - 1823
Peter Marshall fotka
Peter Marshall1
škótsko-americký kazateľ a pastor 1902 - 1949
Ďalších 14 výročí
Podobní autori
Emil Cioran fotka
Emil Cioran16
rumunský filozof a esejista
Elisabeth of Wied fotka
Elisabeth of Wied21
rumunská spisovateľka
Constantin Brancusi fotka
Constantin Brancusi2
francúzsky umelec
Mircea Eliade fotka
Mircea Eliade47
rumunský historik náboženstva, prozaik a filozof
Lucian Blaga fotka
Lucian Blaga11
rumunský spisovateľ