
„Základnou príčinou problémov je, že v modernom svete sú si hlupáci príliš istí, zatiaľ čo inteligentní sú plní pochybností.“
Originál
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
Often paraphrased as "The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, but wiser people so full of doubts."
Compare: "One of the painful things about our time is that those who feel certainty are stupid, and those with any imagination and understanding are filled with doubt and indecision." B. Russell, New Hopes for a Changing World (1951). Compare also: "The best lack all conviction, while the worst / Are full of passionate intensity." W. B. Yeats, The Second Coming (1919).
See also: Dunning-Kruger effect, Historical Antecedents https://en.wikipedia.org/wiki/Dunning–Kruger_effect#Historical_antecedents.
1930s, Mortals and Others (1931-35)
Bertrand Russell 51
logik a jeden z prvých analytických filozofov 1872–1970Podobné citáty


„Ťažkosti sveta spočívajú v tom, že hlúpi sú sebavedomí a inteligentní plní pochybností.“
Prisudzované výroky

„Je smutné, že hlupáci sú takí sebaistí a ľudia múdri plní pochybností.“
Varianta: Smutné je, že hlupáci sú takí sebaistí a ľudia múdri plní pochybností.

„To je skutočný problém so svetom, príliš veľa ľudí vyrastie. Zabúdajú.“

„Iba šarlatáni sú niečím istí. Pochybnosť nie je práve príjemným stavom, ale istota je smiešna.“
„V kolektíve sa stávajú hlupákmi aj veľmi inteligentní ľudia.“

„Premýšľať nad niečím príliš dlho je najväčšou príčinou nešťastia.“