Robert Ranke Graves najznámejšie citáty
„Ponuka dobrých žien vysoko prevyšuje počet mužov, ktorí si ich zaslúžia.“
Varianta: Zásoba dobrých žien vysoko prekračuje zásobu mužov, ktorí by si ich zaslúžili.
Robert Ranke Graves citáty a výroky
Robert Ranke Graves: Citáty v angličtine
“Love, Fear and Hate and Childish Toys
Are here discreetly blent”
Country Sentiment (1920)
Kontext: Love, Fear and Hate and Childish Toys
Are here discreetly blent;
Admire, you ladies, read, you boys,
My Country Sentiment.
"A First Review".
"The Boy out of Church".
Country Sentiment (1920)
Kontext: I do not love the Sabbath,
The soapsuds and the starch,
The troops of solemn people
Who to Salvation march.
I take my book, I take my stick
On the Sabbath day,
In woody nooks and valleys
I hide myself away.
To ponder there in quiet
God's Universal Plan,
Resolved that church and Sabbath
Were never made for man.
Zdroj: The Reader Over Your Shoulder (1943), Ch. 3: "Where Is Good English to Be Found?"
Kontext: Where is good English to be found? Not among those who might be expected to write well professionally. Schoolmasters seldom write well: it is difficult for any teacher to avoid either pomposity or, in the effort not to be pompous, a jocular conversational looseness. The clergy suffer from much the same occupational disability: they can seldom decide whether to use "the language of the market-place" or Biblical rhetoric. Men of letters usually feel impelled to cultivate an individual style — less because they feel sure of themselves as individuals than because they wish to carve a niche for themselves in literature; and nowadays an individual style usually means merely a peculiar range of inaccuracies, ambiguities, logical weaknesses and stylistic extravagancies. Trained journalists use a flat, over-simplified style, based on a study of what sells a paper and what does not, which is inadequate for most literary purposes.
“We forget cruelty and past betrayal,
Heedless of where the next bright bolt may fall.”
"The White Goddess," lines 18–22, from Poems and Satires (1951).
Poems
Kontext: But we are gifted, even in November,
Rawest of seasons, with so huge a sense
Of her nakedly worn magnificence
We forget cruelty and past betrayal,
Heedless of where the next bright bolt may fall.
“Having now been in the trenches for five months, I had passed my prime.”
Zdroj: Goodbye to All That (1929), Ch.16 On being in the trenches in France in 1915.
Kontext: Having now been in the trenches for five months, I had passed my prime. For the first three weeks, an officer was of little use in the front line... Between three weeks and four weeks he was at his best, unless he happened to have any particular bad shock or sequence of shocks. Then his usefulness gradually declined as neurasthenia developed. At six months he was still more or less all right; but by nine or ten months, unless he had been given a few weeks' rest on a technical course, or in hospital, he usually became a drag on the other company officers. After a year or fifteen months he was often worse than useless.
"To Lucasta on Going to the War — For the Fourth Time"
Fairies and Fusiliers (1917)
Kontext: Let statesmen bluster, bark and bray,
And so decide who started
This bloody war, and who's to pay,
But he must be stout-hearted,
Must sit and stake with quiet breath,
Playing at cards with Death.
Don't plume yourself he fights for you;
It is no courage, love, or hate,
But let us do the things we do;
It's pride that makes the heart be great;
It is not anger, no, nor fear —
Lucasta he's a Fusilier,
And his pride keeps him here.
Volume 1, Introduction.
The Greek Myths (1955)
Kontext: Ancient Europe had no gods. The Great Goddess was regarded as immortal, changeless, and omnipotent; and the concept of fatherhood had not been introduced into religious thought. She took lovers, but for pleasure, not to provide her children with a father. Men feared, adored, and obeyed the matriarch; the hearth which she tended in a cave or hut being their earliest social centre, and motherhood their prime mystery.
“I, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus … this, that and the other”
Zdroj: I, Claudius (1934), Ch. 1.
Kontext: I, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus … this, that and the other (for I shall not trouble you yet with all my titles), who was once, and not so long ago either, known to my friends and relatives and associates as ‘Claudius the Idiot]’, or ‘That Claudius’, or ‘Claudius the Stammerer’, or ‘Clau-Clau-Claudius’, or at best as ‘Poor Uncle Claudius’, am now about to write this [[strange history of my life; starting from my earliest childhood and continuing year by year until I reach the fateful point of change where, some eight years ago, at the age of fifty-one, I suddenly found myself caught in what I may call the ‘golden predicament’ from which I have never since become disentangled.
Zdroj: I, Claudius (1934), Ch. 5.
Kontext: My tutor I have already mentioned, Marcus Porcius Cato who was, in his own estimation at least, a living embodiment of that ancient Roman virtue which his ancestors had one after the other shown. He was always boasting of his ancestors, as stupid people do who are aware that they have done nothing themselves to boast about. He boasted particularly of Cato the Censor, who of all characters in Roman history is to me perhaps the most hateful, as having persistently championed the cause of "ancient virtue" and made it identical in the popular mind with churlishness, pedantry and harshness.
Zdroj: Goodbye to All That (1929), Ch.14.
Kontext: Cuinchy bred rats. They came up from the canal, fed on the plentiful corpses, and multiplied exceedingly. While I stayed here with the Welsh, a new officer joined the company... When he turned in that night, he heard a scuffling, shone his torch on the bed, and found two rats on his blanket tussling for the possession of a severed hand.
"The God Called Poetry".
Country Sentiment (1920)
Kontext: He is older than the seas,
Older than the plains and hills,
And older than the light that spills
From the sun's hot wheel on these.
He wakes the gale that tears your trees,
He sings to you from window sills.
“He roars in his anger, he scratches, he looks not up.”
"Nebuchadnezzar's Fall"
Country Sentiment (1920)
Kontext: Down on his knees he sinks, the stiff-necked King,
Stoops and kneels and grovels, chin to the mud.
Out from his changed heart flutter on startled wing
The fancy birds of his Pride, Honour, Kinglihood.
He crawls, he grunts, he is beast-like, frogs and snails
His diet, and grass, and water with hand for cup.
He herds with brutes that have hooves and horns and tails,
He roars in his anger, he scratches, he looks not up.
"Babylon"
Fairies and Fusiliers (1917)
Kontext: Robin, and Red Riding Hood
Take together to the wood,
And Sir Galahad lies hid
In a cave with Captain Kidd.
None of all the magic hosts,
None remain but a few ghosts
Of timorous heart, to linger on
Weeping for lost Babylon.
Zdroj: Goodbye to All That (1929), Ch. 17
Kontext: Patriotism, in the trenches, was too remote a sentiment, and at once rejected as fit only for civilians, or prisoners. A new arrival who talked patriotism would soon be told to cut it out.
Zdroj: Claudius the God (1935), Ch. 6.
Kontext: Nobody is familiar with his own profile, and it comes as a shock, when one sees it in a portrait, that one really looks like that to people standing beside one. For one's full face, because of the familiarity that mirrors give it, a certain toleration and even affection is felt; but I must say that when I first saw the model of the gold piece that the mint-masters were striking for me I grew angry and asked whether it was intended to be a caricature. My little head with its worried face perched on my long neck, and the Adam's apple standing out almost like a second chin, shocked me. But Messalina said: "No, my dear, that's really what you look like. In fact, it is rather flattering than otherwise."
Zdroj: The Reader Over Your Shoulder (1943), Ch.4: "The Use and Abuse of Official English"
Kontext: The chief trouble with the official style is that it spreads far beyond the formal contexts to which it is suited. Most civil servants, having learned to write in this way, cannot throw off the habit. The obscurity of their public announcements largely accounts for the disrepute into which Departmental activities have fallen: for the public naturally supposes that Departments are as muddled and stodgy as their announcements.
The habit of obscurity is partly caused by a settled disinclination among public servants to give a definite refusal even where assent is out of the question; or to convey a vigorous rebuke even where, in private correspondence, any person with self-respect would feel bound to do so. The mood is conveyed by a polite and emasculated style — polite because, when writing to a member of the public, the public servant is, in theory at least, addressing one of his collective employers; emasculated because, as a cog in the Government machine, he must make his phrases look as mechanical as possible by stripping them of all personal feeling and opinion.
the Terebinth-god, the Thunder-god, the Pomegranate-god, the Bull-god, the Goat-god, the Antelope-god, the Calf-god, the Porpoise-god, the Ram-god, the Ass-god, the Barley-god, the god of Healing, the Moon-god, the god of the Dog-star, the Sun-god. Later (if it is permitted to write in this style) he did exactly what his Roman counterpart, Capitoline Jove, has done: he formed a supernal Trinity in conjunction with two of the Goddess's three persons, namely, Anatha of the Lions and Ashima of the Doves, the counterparts of Juno and Minerva; the remaining person, a sort of Hecate named Sheol, retiring to rule the infernal regions.
King Jesus (1946)
“Wisdom made him old and wary
Banishing the Lords of Faery.”
"Babylon".
Fairies and Fusiliers (1917)
Kontext: Wisdom made him old and wary
Banishing the Lords of Faery.
Wisdom made a breach and battered
Babylon to bits: she scattered
To the hedges and ditches
All our nursery gnomes and witches.
"A Pinch of Salt".
Fairies and Fusiliers (1917)
Kontext: Poet, never chase the dream.
Laugh yourself and turn away.
Mask your hunger, let it seem
Small matter if he come or stay;
But when he nestles in your hand at last,
Close up your fingers tight and hold him fast.
"Ulysses" from Poems 1930-1933 (1933)<!-- li -->
Poems
Kontext: His wiles were witty and his fame far known,
Every king's daughter sought him for her own,
Yet he was nothing to be won or lost.
All lands to him were Ithaca: love-tossed
He loathed the fraud, yet would not bed alone.
"The God Called Poetry".
Country Sentiment (1920)
Kontext: Then speaking from his double head
The glorious fearful monster said
"I am YES and I am NO,
Black as pitch and white as snow,
Love me, hate me, reconcile
Hate with love, perfect with vile,
So equal justice shall be done
And life shared between moon and sun.
Nature for you shall curse or smile:
A poet you shall be, my son."
"Country At War"
Country Sentiment (1920)
Kontext: Where nature with accustomed round
Sweeps and garnishes the ground
With kindly beauty, warm or cold —
Alternate seasons never old:
Heathen, how furiously you rage,
Cursing this blood and brimstone age,
How furiously against your will
You kill and kill again, and kill:
All thought of peace behind you cast,
Till like small boys with fear aghast,
Each cries for God to understand,
'I could not help it, it was my hand.
Zdroj: Goodbye to All That (1929), Ch. 27 On studying at Oxford University in 1919.
Kontext: In the middle of a lecture I would have a sudden very clear experience of men on the march up the Béthune–La Bassée road; the men would be singing... These daydreams persisted like an alternate life and did not leave me until well in 1928. The scenes were nearly always recollections of my first four months in France; the emotion-recording apparatus seems to have failed after Loos.
“Down on his knees he sinks, the stiff-necked King,
Stoops and kneels and grovels, chin to the mud.”
"Nebuchadnezzar's Fall"
Country Sentiment (1920)
Kontext: Down on his knees he sinks, the stiff-necked King,
Stoops and kneels and grovels, chin to the mud.
Out from his changed heart flutter on startled wing
The fancy birds of his Pride, Honour, Kinglihood.
He crawls, he grunts, he is beast-like, frogs and snails
His diet, and grass, and water with hand for cup.
He herds with brutes that have hooves and horns and tails,
He roars in his anger, he scratches, he looks not up.
Zdroj: Claudius the God (1935), Ch. 30.
Kontext: The frog-pool wanted a king.
Jove sent them Old King Log.
I have been as deaf and blind and wooden as a log.
The frog-pool wanted a king.
Let Jove now send them Young King Stork.
Caligula's chief fault: his stork-reign was too brief.
My chief fault: I have been far too benevolent.
I repaired the ruin my predecessors spread.
I reconciled Rome and the world to monarchy again.
Rome is fated to bow to another Caesar.
Let him be mad, bloody, capricious, wasteful, lustful.
King Stork shall prove again the nature of kings.
By dulling the blade of tyranny I fell into great error.
By whetting the same blade I might redeem that error.
Violent disorders call for violent remedies.
Yet I am, I must remember, Old King Log.
I shall float inertly in the stagnant pool.
Let all the poisons that lurk in the mud hatch out.
Zdroj: Goodbye to All That (1929), Ch.22.
Kontext: Opposite our trenches a German salient protruded, and the brigadier wanted to "bite it off" in proof of the division's offensive spirit. Trench soldiers could never understand the Staff's desire to bite off an enemy salient. It was hardly desirable to be fired at from both flanks; if the Germans had got caught in a salient, our obvious duty was to keep them there as long as they could be persuaded to stay. We concluded that a passion for straight lines, for which headquarters were well known, had dictated this plan, which had no strategic or tactical excuse.
"Warning to Children," lines 1–11, from Poems 1929 (1929).
Poems
Kontext: Children, if you dare to think
Of the greatness, rareness, muchness,
Fewness of this precious only
Endless world in which you say
You live, you think of things like this:
Blocks of slate enclosing dappled
Red and green, enclosing tawny
Yellow nets, enclosing white
And black acres of dominoes,
Where a neat brown paper parcel
Tempts you to untie the string.
“Kaisers and Czars will strut the stage
Once more with pomp and greed and rage”
"The Next War".
Fairies and Fusiliers (1917)
Kontext: Kaisers and Czars will strut the stage
Once more with pomp and greed and rage;
Courtly ministers will stop
At home and fight to the last drop;
By the million men will die
In some new horrible agony...
Zdroj: The Reader Over Your Shoulder (1943), Ch.4: "The Use and Abuse of Official English"
Kontext: The chief trouble with the official style is that it spreads far beyond the formal contexts to which it is suited. Most civil servants, having learned to write in this way, cannot throw off the habit. The obscurity of their public announcements largely accounts for the disrepute into which Departmental activities have fallen: for the public naturally supposes that Departments are as muddled and stodgy as their announcements.
The habit of obscurity is partly caused by a settled disinclination among public servants to give a definite refusal even where assent is out of the question; or to convey a vigorous rebuke even where, in private correspondence, any person with self-respect would feel bound to do so. The mood is conveyed by a polite and emasculated style — polite because, when writing to a member of the public, the public servant is, in theory at least, addressing one of his collective employers; emasculated because, as a cog in the Government machine, he must make his phrases look as mechanical as possible by stripping them of all personal feeling and opinion.
“There is one story and one story only
That will prove worth your telling”
"To Juan at the Winter Solstice" from Poems 1938-1945 (1946).
Poems
Kontext: There is one story and one story only
That will prove worth your telling,
Whether as learned bard or gifted child;
To it all lines or lesser guards belong
That startle with their shining
Such common stories as they stray into.