Nathaniel Hawthorne citátov

Nathaniel Hawthorne fotka
1   16

Nathaniel Hawthorne

Dátum narodenia: 4. júl 1804
Dátum úmrtia: 19. máj 1864

Nathaniel Hawthorne bol americký spisovateľ, jeden z predstaviteľov tzv. subžánru "temný romantizmus". Písal poviedky a romány. Jeho najznámejším dielom je román Šarlátové písmeno, ktoré zobrazuje obdobie najprísnejšieho puritánstva v prvých amerických kolóniách.

Citáty Nathaniel Hawthorne

„Easy reading is damn hard writing.“

—  Nathaniel Hawthorne
Disputed, Also attributed to Ernest Hemingway and others; the earliest definite occurrence of this yet found in research for Wikiquote is by Maya Angelou, who stated it in Conversations With Maya Angelou (1989) edited by Jeffrey M. Elliot: I think it's Alexander Pope who says, "Easy writing is damn hard reading," and vice versa, easy reading is damn hard writing The statement she referred to is most probably: You write with ease, to show your breeding, But easy writing's curst hard reading Clio's Protest, or the Picture Varnished (written 1771, published 1819) by Richard Brinsley Sheridan

„Romance and poetry, ivy, lichens and wallflowers need ruin to make them grow.“

—  Nathaniel Hawthorne, kniha The Marble Faun
The Marble Faun (1860), Context: No author, without a trial, can conceive of the difficulty of writing a romance about a country where there is no shadow, no antiquity, no mystery, no picturesque and gloomy wrong, nor anything but a commonplace prosperity, in broad and simple daylight, as is happily the case with my dear native land. It will be very long, I trust, before romance writers may find congenial and easily handled themes, either in the annals of our stalwart republic, or in any characteristic and probable events of our individual lives. Romance and poetry, ivy, lichens and wallflowers need ruin to make them grow. Preface

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Let us forget the other names of American statesmen, that have been stamped upon these hills, but still call the loftiest — WASHINGTON.“

—  Nathaniel Hawthorne, kniha Sketches from Memory
Context: Let us forget the other names of American statesmen, that have been stamped upon these hills, but still call the loftiest — WASHINGTON. Mountains are Earth's undecaying monuments. They must stand while she endures, and never should be consecrated to the mere great men of their own age and country, but to the mighty ones alone, whose glory is universal, and whom all time will render illustrious. "Sketches from Memory": The Notch of the White Mountains (1835)

„As far as my experience goes, men of genius are fairly gifted with the social qualities; and in this age, there appears to be a fellow-feeling among them, which had not heretofore been developed.“

—  Nathaniel Hawthorne
Context: As far as my experience goes, men of genius are fairly gifted with the social qualities; and in this age, there appears to be a fellow-feeling among them, which had not heretofore been developed. As men, they ask nothing better than to be on equal terms with their fellow-men; and as authors, they have thrown aside their proverbial jealousy, and acknowledge a generous brotherhood. "The Hall of Fantasy" (1843)

„I do detest all offices — all, at least, that are held on a political tenure.“

—  Nathaniel Hawthorne
Notebooks, The American Notebooks (1835 - 1853), Context: I do detest all offices — all, at least, that are held on a political tenure. And I want nothing to do with politicians. Their hearts wither away, and die out of their bodies. Their consciences are turned to india-rubber, or to some substance as black as that, and which will stretch as much. 1840

„How slowly I have made my way in life! How much is still to be done!“

—  Nathaniel Hawthorne
Context: How slowly I have made my way in life! How much is still to be done! How little worth — outwardly speaking — is all that I have achieved! The bubble reputation is as much a bubble in literature as in war, and I should not be one whit the happier if mine were world-wide and time-long than I was when nobody but yourself had faith in me. The only sensible ends of literature are, first, the pleasurable toil of writing; second, the gratification of one's family and friends; and, lastly, the solid cash. Letter http://www.ibiblio.org/eldritch/nh/hb12.html to Horatio Bridge (15 March 1851)

„The moment when a man's head drops off is seldom or never, I am inclined to think, precisely the most agreeable of his life.“

—  Nathaniel Hawthorne, kniha The Scarlet Letter
The Scarlet Letter (1850), Context: The moment when a man's head drops off is seldom or never, I am inclined to think, precisely the most agreeable of his life. Nevertheless, like the greater part of our misfortunes, even so serious a contingency brings its remedy and consolation with it, if the sufferer will but make the best, rather than the worst, of the accident which has befallen him. Introduction: The Custom-House

„Many writers lay very great stress upon some definite moral purpose, at which they profess to aim their works.“

—  Nathaniel Hawthorne, kniha The House of the Seven Gables
The House of the Seven Gables (1851), Context: Many writers lay very great stress upon some definite moral purpose, at which they profess to aim their works. Not to be deficient in this particular, the author has provided himself with a moral, — the truth, namely, that the wrong-doing of one generation lives into the successive ones, and, divesting itself of every temporary advantage, becomes a pure and uncontrollable mischief; and he would feel it a singular gratification if this romance might effectually convince mankind — or, indeed, any one man — of the folly of tumbling down an avalanche of ill-gotten gold, or real estate, on the heads of an unfortunate posterity, thereby to maim and crush them, until the accumulated mass shall be scattered abroad in its original atoms. In good faith, however, he is not sufficiently imaginative to flatter himself with the slightest hope of this kind. When romances do really teach anything, or produce any effective operation, it is usually through a far more subtile process than the ostensible one. The author has considered it hardly worth his while, therefore, relentlessly to impale the story with its moral as with an iron rod, — or, rather, as by sticking a pin through a butterfly, — thus at once depriving it of life, and causing it to stiffen in an ungainly and unnatural attitude. A high truth, indeed, fairly, finely, and skilfully wrought out, brightening at every step, and crowning the final development of a work of fiction, may add an artistic glory, but is never any truer, and seldom any more evident, at the last page than at the first. Preface

„Happiness in this world, when it comes, comes incidentally. Make it the object of pursuit, and it leads us a wild-goose chase, and is never attained.“

—  Nathaniel Hawthorne
Notebooks, The American Notebooks (1835 - 1853), Context: Happiness in this world, when it comes, comes incidentally. Make it the object of pursuit, and it leads us a wild-goose chase, and is never attained. Follow some other object, and very possibly we may find that we have caught happiness without dreaming of it. 1851

„A high truth, indeed, fairly, finely, and skilfully wrought out, brightening at every step, and crowning the final development of a work of fiction, may add an artistic glory, but is never any truer, and seldom any more evident, at the last page than at the first.“

—  Nathaniel Hawthorne, kniha The House of the Seven Gables
The House of the Seven Gables (1851), Context: Many writers lay very great stress upon some definite moral purpose, at which they profess to aim their works. Not to be deficient in this particular, the author has provided himself with a moral, — the truth, namely, that the wrong-doing of one generation lives into the successive ones, and, divesting itself of every temporary advantage, becomes a pure and uncontrollable mischief; and he would feel it a singular gratification if this romance might effectually convince mankind — or, indeed, any one man — of the folly of tumbling down an avalanche of ill-gotten gold, or real estate, on the heads of an unfortunate posterity, thereby to maim and crush them, until the accumulated mass shall be scattered abroad in its original atoms. In good faith, however, he is not sufficiently imaginative to flatter himself with the slightest hope of this kind. When romances do really teach anything, or produce any effective operation, it is usually through a far more subtile process than the ostensible one. The author has considered it hardly worth his while, therefore, relentlessly to impale the story with its moral as with an iron rod, — or, rather, as by sticking a pin through a butterfly, — thus at once depriving it of life, and causing it to stiffen in an ungainly and unnatural attitude. A high truth, indeed, fairly, finely, and skilfully wrought out, brightening at every step, and crowning the final development of a work of fiction, may add an artistic glory, but is never any truer, and seldom any more evident, at the last page than at the first. Preface

„Halfway down a by-street of one of our New England towns stands a rusty wooden house, with seven acutely peaked gables, facing towards various points of the compass, and a huge, clustered chimney in the midst.“

—  Nathaniel Hawthorne, kniha The House of the Seven Gables
The House of the Seven Gables (1851), Context: Halfway down a by-street of one of our New England towns stands a rusty wooden house, with seven acutely peaked gables, facing towards various points of the compass, and a huge, clustered chimney in the midst. The street is Pyncheon Street; the house is the old Pyncheon House; and an elm-tree, of wide circumference, rooted before the door, is familiar to every town-born child by the title of the Pyncheon Elm. Ch. I : The Old Pyncheon Family

„Long, long may it be, ere he comes again! His hour is one of darkness, and adversity, and peril.“

—  Nathaniel Hawthorne, kniha The Gray Champion
Context: Long, long may it be, ere he comes again! His hour is one of darkness, and adversity, and peril. But should domestic tyranny oppress us, or the invader's step pollute our soil, still may the Gray Champion come, for he is the type of New England's hereditary spirit; and his shadowy march, on the eve of danger, must ever be the pledge, that New England's sons will vindicate their ancestry. "The Gray Champion" (1835) from Twice Told Tales (1837, 1851)

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Podobní autori

Walter Scott fotka
Walter Scott1
škótsky historický románopisec, dramatik a básnik
Léon Bloy fotka
Léon Bloy16
francúzsky spisovateľ, básnik a esejista
Ambrose Bierce fotka
Ambrose Bierce149
americký editorialista, novinár, novelista, fabulista a sat…
Victor Hugo fotka
Victor Hugo88
francúzsky básnik, prozaik a dramatik
Lev Nikolajevič Tolstoj fotka
Lev Nikolajevič Tolstoj212
ruský spisovateľ
Louisa May Alcottová fotka
Louisa May Alcottová3
americká spisovateľka
Robert Louis Stevenson fotka
Robert Louis Stevenson16
škótsky románopisec, básnik, esejista a autor cestopisov
Alexandre Dumas starší fotka
Alexandre Dumas starší7
francúzsky spisovateľ a dramatik, otec rovnomenného spisova…
Alphonse Karr fotka
Alphonse Karr13
francúzsky kritik, novinár a románopisec
Elbert Hubbard fotka
Elbert Hubbard43
americký spisovateľ, nakladateľ, výtvarník a filozof
Dnešné výročie
Jackie Chan fotka
Jackie Chan1
majster bojového umenia, herec, producent, komik, akrobat, … 1954
David Paradine Frost fotka
David Paradine Frost9
anglický novinár, komik, spisovateľ, mediálna osobnosť a ho… 1939 - 2013
Henry Ford fotka
Henry Ford59
americký priemyselník 1863 - 1947
Ďalších 16 výročí
Podobní autori
Walter Scott fotka
Walter Scott1
škótsky historický románopisec, dramatik a básnik
Léon Bloy fotka
Léon Bloy16
francúzsky spisovateľ, básnik a esejista
Ambrose Bierce fotka
Ambrose Bierce149
americký editorialista, novinár, novelista, fabulista a sat…
Victor Hugo fotka
Victor Hugo88
francúzsky básnik, prozaik a dramatik
Lev Nikolajevič Tolstoj fotka
Lev Nikolajevič Tolstoj212
ruský spisovateľ
x