Leonardo Da Vinci: Citáty v angličtine
Leonardo Da Vinci bol taliansky renesančný mudrc. Citáty v angličtine.The Notebooks of Leonardo Da Vinci (1938), XLV Prophecies
The Notebooks of Leonardo Da Vinci (1938), XLV Prophecies
A Treatise on Painting (1651); "The Paragone"; compiled by Francesco Melzi prior to 1542, first published as Trattato della pittura by Raffaelo du Fresne (1651)
Kontext: Painting is poetry which is seen and not heard, and poetry is a painting which is heard but not seen. These two arts, you may call them both either poetry or painting, have here interchanged the senses by which they penetrate to the intellect.
This quotation was first used in print (and misattributed to Leonardo da Vinci) in a science fiction story published in 1975, The Storms of Windhaven. One of the authors, Lisa Tuttle, remembers that the quote was suggested by science fiction writer Ben Bova, who says he believes he got the quote from a TV documentary narrated by Fredric March, presumably I, Leonardo da Vinci, written by John H. Secondari for the series Saga of Western Man, which aired on 23 February 1965. Bova incorrectly assumed that he was quoting da Vinci. The probable author is John Hermes Secondari (1919-1975), American author and television producer.
Misattributed
Varianta: For once you have tasted flight you will walk the earth with your eyes turned skywards, for there you have been and there you will long to return.
The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), XIX Philosophical Maxims. Morals. Polemics and Speculations.
Varianta: In rivers, the water that you touch is the last of what has passed and the first of that which comes; so with present time.
Zdroj: Leonardo's Notebooks
The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), XIX Philosophical Maxims. Morals. Polemics and Speculations.
Quoted allegedly "From da Vinci`s Notes" in Jon Wynne-Tyson: The Extended Circle. A Dictionary of Humane Thought. Centaur Press 1985, p. 65 books.google http://books.google.de/books?id=1mMbAQAAIAAJ&q=murder.
Actually the quote is not authentic but made up from a novel by Dmitri Merejkowski (w:Dmitry Merezhkovsky) entitled "The Romance of Leonardo da Vinci" (La Résurrecton de Dieux 1901), translated from Russian into English by Herbert Trench. G.P. Putnam's Sons New York and London, The Knickerbocker Press. There, in Book (i.e. chapter) VI, entitled The Diary of Giovanni Boltraffio, one finds the following:
The master [Leonardo da Vinci] permits harm to no living creatures, not even to plants. Zoroastro http://it.wikipedia.org/wiki/Tommaso_Masini tells me that from an early age he has abjured meat, and says that the time shall come when all men such as he will be content with a vegetable diet, and will think on the murder of animals as now they think on the murder of men ( p. 226 books.google http://books.google.de/books?id=g_pa0OaYX64C&pg=PA226).
However, despite the quote's false attribution, da Vinci was in fact a vegetarian.
Misattributed
“Poor is the pupil that does not surpass his master.”
The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), I Prolegomena and General Introduction to the Book on Painting