L’homme subjugué par sa femme est justement couvert de ridicule. L’influence d’une femme doit être entièrement secrète.
Part I, ch. XIII.
Letters of Two Brides (1841-1842)
Honoré De Balzac: Citáty v angličtine (page 4)
Honoré De Balzac bol francúzsky spisovateľ. Citáty v angličtine.
Une veuve a deux tâches dont les obligations se contredisent: elle est mère et doit exercer la puissance paternelle.
Zdroj: A Bachelor's Establishment (1842), Ch. I.
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part II: A Woman Without a Heart
Les femmes tiennent et doivent toutes tenir à être honorées, car sans l'estime elles n'existent plus. Aussi est-ce le premier sentiment qu'elles demandent à l'amour.
Zdroj: A Woman of Thirty (1842), Ch. III: At Thirty Years.
“Conscience is our unerring judge until we finally stifle it.”
Notre conscience est un juge infaillible, quand nous ne l'avons pas encore assassinée.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part II: A Woman Without a Heart
Rien n'est-il si discret qu'un jeune visage, parce que rien n'est plus immobile. La figure d'une jeune femme a le calme, le poli, la fraîcheur de la surface d'un lac. La physionomie des femmes ne commence qu'à trente ans.
Zdroj: A Woman of Thirty (1842), Ch. VI: The Old Age of a Guilty Mother
“Wisdom is the understanding of celestial things to which the Spirit is brought by Love.”
Zdroj: Seraphita (1835), Ch. 3: Seraphita - Seraphitus.
L'amour abstrait ne suffit pas à un homme pauvre et grand, il en veut tous les dévouements... La véritable épouse en cœur, en chair et en os, se laisse traîner là où va celui en qui réside sa vie, sa force, sa gloire, son bonheur.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part II: A Woman Without a Heart
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du cœur comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté qui ne s'épouvante de rien.
Zdroj: A Woman of Thirty (1842), Ch. III: At Thirty Years.
Tuer un parent de qui l’on se plaint, c’est quelque chose; mais hériter de lui, c’est là un plaisir!
cousin Pons http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Cousin_Pons_-_5#XLVI._Consultation_non_gratuiteLe (1847), translated by Ellen Marriage, ch. XLVI.
Le pouvoir est une action, et le principe électif est la discussion.Il n'y a pas de politique possible avec la discussion en permanence.
About Catherine de' Medici (1842), Introduction
Ainsi ne vous laissez jamais séduire par la fausse bonhomie des lits jumeaux.
C'est l'invention la plus sotte, la plus perfide et la plus dangereuse qui soit au monde. Honte et anathème à qui l'imagina!
Part II, Meditation XVII, The Theory of the Bed, I: Twin Beds.
Physiology of Marriage (1829)
"Je réussirai!"
Le mot du joueur, du grand capitaine, mot fataliste qui perd plus d'hommes qu'il n'en sauve.
Part I.
Le Père Goriot (1835)
“The provinces are provinces; they are only ridiculous when they mimic Paris.”
La province est la province: elle est ridicule quand elle veut singer Paris.
Ch III: Pathology of Retired Mercers.
Pierrette (1840)
“The more a man judges, the less he loves.”
Plus on juge, moins on aime.
Part I, Meditation VIII: Of the First Symptoms http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_8, aphorism LX.
Physiology of Marriage (1829)
“Love may be or it may not, but where it is, it ought to reveal itself in its immensity.”
Oh! voilà l’amour vrai, sans chicanes: il est ou n’est pas; mais quand il est, il doit se produire dans son immensité.
Part I, ch. XV.
Letters of Two Brides (1841-1842)
“Man has sufficient cause for tears without adding to them by books.”
Man has sufficient cause for tears without adding to the Ultramarine of Life by Bookes. — [Unnamed] editor's introduction, Love Ballads of the Sixteenth Century (Shop Roycroft, 1897; reprinted 2006), p. 7.
Misattributed
“There are certain wives whose confinement makes sarcastic celibates smile.”
Il y a des femmes dont la grossesse fait sourire quelque célibataire sournois.
Part I, Meditation II: Marriage Statistics http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_2
Physiology of Marriage (1829)
L'homme qui peut empreindre perpétuellement la pensée dans le fait est un homme de génie; mais l'homme qui a le plus de génie ne le déploie pas à tous les instants, il ressemblerait trop à Dieu.
Zdroj: A Daughter of Eve (1839), Ch. 3: The Story of a Happy Woman.
Penser, c'est voir! me dit-il un jour emporté par une de nos objections sur le principe de notre organisation. Toute science humaine repose sur la déduction, qui est une vision lente par laquelle on descend de la cause à l'effet, par laquelle on remonte de l'effet à la cause; ou, dans une plus large expression, toute poésie comme toute oeuvre d'art procède d'une rapide vision des choses.
Honoré de Balzac, Louis Lambert http://fr.wikisource.org/wiki/Louis_Lambert (1832), translated by Clara Bell