Antonio Porchia citáty a výroky
Antonio Porchia: Citáty v angličtine
“My dignity asks him who does me no harm to do me no harm. Of him who harms me it asks nothing.”
Mi dignidad le pide a quien no me hace daño que no me haga daño, y a quien me hace daño no le pide nada.
Voces (1943)
“Every time I wake, I understand how easy it is to be nothing.”
Cada vez que me despierto, comprendo que es fácil ser nada.
Voces (1943)
“What I say to myself - who says it? Who does he say it to?”
Lo que me digo, ¿quién lo dice?
Voces (1943)
“And I’ll go on erasing the faulty words I put in my whole, even if my whole is left without words.”
Y seguiré eliminando las palabras malas que puse en mi todo, aunque mi todo se quede sin palabras.
Voces (1943)
“Ever since I alone have been aware of what happens to me, nothing happens to me.”
Desde que yo solo sé qué me sucede, no me sucede nada.
Voces (1943)
“If those who owe us nothing gave us nothing, how poor we would be!”
Si no nos dieran nada quienes no nos deben nada, !pobres de nosotros!
Voces (1943)
“You have nothing and you would give me a world. I owe you a world.”
No tienes nada y me darías un mundo. Te debo un mundo.
Voces (1943)
Sé que tienes nada. Por ello te pido todo. Para que tengas todo.
Voces (1943)
“There are sufferings that have lost their memory and do not remember why they are suffering.”
Hay dolores que han perdido la memoria y no recuerdan por qué son dolores.
Voces (1943)
“I stop wanting what I am looking for, looking for it.”
Voy perdiendo el deseo de lo que busco, buscando lo que deseo.
Voces (1943)
“The tragedy of a man is greater when he gives it up.”
La tragedia del hombre es mayor cuando se la deja caer.
Voces (1943)
Cuando no sea más nada, ¿no seré más nada? ¡Cómo quisiera no ser más nada cuando no sea más nada!
Voces (1943)
“Before I traveled my road I was my road.”
Antes de recorrer mi camino yo era mi camino.
Voces (1943)
“My name, far more than it names me, reminds me of my name.”
Mi nombre, más que llamarme, me recuerda mi nombre.
Voces (1943)
“I have come one step away from everything and here I stay, far from everything, one step away.”
He llegado a un paso de todo. Y aquí me quedo, lejos de todo, un paso.
Voces (1943)
“The things I lose completely are those which, lost by me, are not found by others.”
Mis cosas totalmente perdidas son aquellas que, al perderlas yo, no las encuentran otros.
Voces (1943)
“He who holds me by a thread is not strong; the thread is strong.”
Quien me tiene de un hilo no es fuerte; lo fuerte es el hilo.
Voces (1943)
“As long as we think we are worth something, we wrong ourselves.”
Mientras creemos tener algún valor, nos hacemos daño.
Voces (1943)
“One who searches for a larger good in his good, loses his good.”
Quien busca en su bien un bien mayor, pierde su bien.
Voces (1943)
“Yes, I will try to be. Because I believe that not being is arrogant.”
Sí, trataré de ser. Porque creo que es orgullo no ser.
Voces (1943)
“We tear life out of life to use it for looking at itself.”
Arrancamos a la vida la vida, para con ella, verla.
Voces (1943)
“Whoever loves knowing why they love, doesn’t love.”
Quien ama sabiendo por qué ama, no ama.
Voces (1943)
“Man goes nowhere, everything comes to man like tomorrow.”
El hombre no va a ninguna parte. Todo viene al hombre, como el mañana.
Voces (1943)
“When I see myself, I wonder: what do others try to see in themselves?”
Viéndome, me pregunto: ¿qué pretenden verse los demás?
Voces (1943)
“Almost always is it a the fear of being ourselves that brings us to the mirror.”
Casi siempre es el miedo de ser nosotros lo que nos lleva delante del espejo.
Voces (1943)
“Not everyone does evil, but everyone stands accused.”
El mal no lo hacen todos, pero acusa a todos.
Voces (1943)