Rudolf Pannwitz citáty

Rudolf Pannwitz bol nemecký filozof, básnik, humanista a antropológ.

Nadväzujúc na F. Nietzscheho a využívajúc fenomenologickú terminológiu sa venoval analýze modernej európskej kultúry s cieľom humanistickej obrody a zduchovnenia človeka. V jeho práci Kríza európskej kultúry sa pravdepodobne prvý raz vo filozofickom kontexte objavuje termín postmoderný. Wikipedia  

✵ 27. máj 1881 – 23. máj 1969
Rudolf Pannwitz fotka
Rudolf Pannwitz: 1   citát 0   Páči sa

Rudolf Pannwitz: Citáty v angličtine

“Translations [into the German language], even the best ones, proceed from a mistaken premise. They want to turn Hindi, Greek, English into German instead of turning German into Hindi, Greek, English. … The basic error of the translator is that he preserves the state in which his own language happens to be instead of allowing his language to be powerfully affected by the foreign tongue.”

Unsere übertragungen, auch die besten, gehen von einem falschen grundsatz aus, sie wollen das indische, griechische, englische verdeutschen, anstatt das deutsche zu verindischen, vergriechischen, verenglischen. ... Der grundsätzliche irrtum des übertragenden ist, daß er den zufälligen stand der eigenen sprache festhält, anstatt sie durch die fremde gewaltig bewegen zu lassen.
Die Krisis der europäischen Kultur (1917), as translated in Walter Benjamin, Selected Writings: Volume 1, 1913-1926 (1996), pp. 261-262