Publius Ovidius Naso: Citáty v angličtine (page 4)

Publius Ovidius Naso bol rímsky básnik. Citáty v angličtine.
Publius Ovidius Naso: 256   citátov 142   Páči sa

“Well doth he live who lives retired, and keeps
His wants within the limit of his means.”

Crede mihi, bene qui latuit bene vixit, et intra Fortunam debet quisque manere suam.

Ovid kniha Tristia

Variant translation: Believe me that he who has passed his time in retirement, has lived to a good end, and it behoves every man to live within his means
III, iv, 26
Tristia (Sorrows)

“Ants never head for an empty granary:
no friends gather round when your wealth is gone.”

Horrea formicae tendunt ad inania numquam: nullus ad amissas ibit amicus opes.

Ovid kniha Tristia

I, ix, 9-10; translation by A.S. Kline
Tristia (Sorrows)

“A creature of a more exalted kind
Was wanting yet, and then was Man designed;
Conscious of thought, of more capacious breast,
For empire formed, and fit to rule the rest.”

Sanctius his animal mentisque capacius altae Deerat adhuc et quod dominari in cetera posset: Natus homo est.

Ovid Metamorphoses

Book I, 76 (as translated by John Dryden)
Metamorphoses (Transformations)

“Thus, while the mute creation downward bend
Their sight, and to their earthly mother tend,
Man looks aloft, and with erected eyes
Beholds his own hereditary skies.”

Pronaque quum spectent animalia cetera terram, Os homini sublime dedit, coelumque tueri Jussit, et erectos ad sidera tollere vultus.

Ovid Metamorphoses

Book I, 84 (as translated by John Dryden)
Metamorphoses (Transformations)

“No fairer law in all the land
Than that death-dealers die by what they've planned.”

Neque enim lex aequior ulla est, Quam necis artifices arte perire sua.

Ovid kniha Ars amatoria

Book I, lines 655–656 (tr. Len Krisak)
Ars Amatoria (The Art of Love)

“So art lies hid by its own artifice.”

Ovid Metamorphoses

Book X, 252
Metamorphoses (Transformations)

“Blemishes are hid by night and every fault forgiven; darkness makes any woman fair.”
Nocte latent mendae, vitioque ignoscitur omni, Horaque formosam quamlibet illa facit.

Ovid kniha Ars amatoria

Book I, lines 249–250
Ars Amatoria (The Art of Love)

“It is convenient that there be gods, and, as it is convenient, let us believe that there are.”
Expedit esse deos, et, ut expedit, esse putemus.

Ovid kniha Ars amatoria

Book I, line 637
Ars Amatoria (The Art of Love)

“My son, I caution you to keep
The middle way, for if your pinions dip
Too low the waters may impede your flight;
And if they soar too high the sun may scorch them.
Fly midway.”

Insruit et natum: Medioque ut limite curras, Icare, ait, moneo. Ne, si demissior ibis, Unda gravet pennas; si celsior, ignis adurat. Inter utrumque vola.

Ovid Metamorphoses

Book VIII, lines 203–206; translation by Brooks More
Metamorphoses (Transformations)

“The gods have their own rules.”
Sunt superis sua iura

Ovid Metamorphoses

Book IX, 500
Metamorphoses (Transformations)

“We take no pleasure in permitted joys.
But what's forbidden is more keenly sought.”

Quod licet ingratum est. Quod non licet acrius urit.

Ovid kniha Amores

Book II; xix, 3
Amores (Love Affairs)

“My name shall never be forgotten.”
Nomenque erit indelebile nostrum.

Ovid Metamorphoses

Book XV, 876
Metamorphoses (Transformations)

“Chaos, a rough and unordered mass.”
Chaos, rudis indigestaque moles.

Ovid Metamorphoses

Book I, 7
Metamorphoses (Transformations)

“Shameful it is to say, yet the common herd, if only we admit the truth, value friendships by their profit.”
Turpe quidem dictu, sed, si modo vera fatemur, vulgus amicitias utilitate probat.

Ovid kniha Epistulae ex Ponto

II, iii, 7-8; translation by Arthur Leslie Wheeler
Epistulae ex Ponto (Letters From the Black Sea)

“Either don't try at all or make damned sure you succeed.”
Aut non rem temptes aut perfice.

Ovid kniha Ars amatoria

Book I, line 389 (tr. James Michie)
Ars Amatoria (The Art of Love)

“Seize Time; his swift foot can't be held.”
Utendum est aetate: cito pede labitur aetas.

Ovid kniha Ars amatoria

Book III, line 65 (tr. Len Krisak)
Ars Amatoria (The Art of Love)

“Jupiter from above laughs at lovers' perjuries.”
Iuppiter ex alto periuria ridet amantum.

Ovid kniha Ars amatoria

Book I, line 633
Ars Amatoria (The Art of Love)

“Our charms depart all on their own, so pluck the bloom.
For if you don't, it meets a wasted doom.”

Nostra sine auxilio fugiunt bona; carpite florem, Qui, nisi carptus erit, turpiter ipse cadet.

Ovid kniha Ars amatoria

Book III, lines 79–80 (tr. Len Krisak)
Ars Amatoria (The Art of Love)

“They come to see; they come that they themselves may be seen.”
Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae.

Ovid kniha Ars amatoria

Book I, line 99 (tr. Henry T. Riley)
Compare: "And for to see, and eek for to be seye", Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: "The Wife of Bath's Prologue", line 6134
Ars Amatoria (The Art of Love)

“Leave her alone. A fallow field soon shows its worth,
And rain is best absorbed by arid earth.”

Da requiem: requietus ager bene credita reddit

Ovid kniha Ars amatoria

Book II, line 351 (tr. Len Krisak)
Ars Amatoria (The Art of Love)