James Thurber citáty
page 3

James Thurber bol americký karikaturista, autor, novinár, dramatik.

✵ 8. december 1894 – 2. november 1961   •   Ďalšie mená James Grover Thurber
James Thurber fotka
James Thurber: 101   citátov 8   Páči sa

James Thurber najznámejšie citáty

James Thurber citáty a výroky

James Thurber: Citáty v angličtine

“A word to the wise is not sufficient if it doesn't make any sense.”

"The Weaver and the Worm", The New Yorker ( 11 August 1956 http://www.newyorker.com/archive/1956/08/11/1956_08_11_019_TNY_CARDS_000252308); Further Fables for Our Time (1956)
From Fables for Our Time and Further Fables for Our Time

“It is better to have loafed and lost, than never to have loafed at all.”

"The Courtship of Arthur and Al", The New Yorker (26 August 1939); Fables for Our Time & Famous Poems Illustrated (1940). Parody of Alfred Lord Tennyson's "Better to have loved and lost/than never to have loved at all."
From Fables for Our Time and Further Fables for Our Time

“Discussion in America means dissent.”

"The Duchess and the Bugs", 'Lanterns & Lances (1961).
From Lanterns and Lances‎

“Once upon a sunny morning a man who sat in a breakfast nook looked up from his scrambled eggs to see a white unicorn with a golden horn quietly cropping the roses in the garden. The man went up to the bedroom where his wife was still asleep and woke her. "There's a unicorn in the garden," he said. "Eating roses." She opened one unfriendly eye and looked at him. "The unicorn is a mythical beast," she said, and turned her back on him. The man walked slowly downstairs and out into the garden. The unicorn was still there; he was now browsing among the tulips.”

James Thurber kniha The Unicorn in the Garden

"The Unicorn in the Garden", The New Yorker (31 October 1939); Fables for Our Time & Famous Poems Illustrated (1940). This is a fable where a man sees a Unicorn in his garden, and his wife reports the matter to have him taken away, to the "booby-hatch". Online text with illustration by Thurber http://english.glendale.cc.ca.us/unicorn1.html
From Fables for Our Time and Further Fables for Our Time

“A drawing is always dragged down to the level of its caption.”

The New Yorker (2 August 1930)
From other writings

“He knows all about art, but he doesn't know what he likes.”

James Thurber A Thurber Carnival

Cartoon caption, The New Yorker (4 November 1939). Parody of "I don't know much about art, but I know what I like."
"Word Dance — Part One", A Thurber Carnival (1960)
Cartoon captions
Varianta: He knew all about art, but he didn't know what you like.

“Love is blind, but desire just doesn't give a good goddam.”

sic
"The Clothes Moth and the Luna Moth", The New Yorker (date unknown); Further Fables for Our Time (1956)
From Fables for Our Time and Further Fables for Our Time

“My opposition lies in the fact that offhand answers have little value or grace of expression, and that such oral give and take helps to perpetuate the decline of the English language.”

Letter to Henry Brandon after an interview with him, explaining his opposition to interviews; quoted by Brandon in As We Are (1961)
Letters and interviews

“He who hesitates is sometimes saved.”

"The Glass in the Field", The New Yorker (31 October 1939); Fables for Our Time & Famous Poems Illustrated (1940). This is the moral of a fable in which several birds reject a Goldfinch's report that he ran into "crystallized air" while flying across a field, where workmen had left a large plate of glass upright. The Swallow rejects the offer to come along with others and prove the Goldfinch wrong.
From Fables for Our Time and Further Fables for Our Time

“I am not a dog lover. A dog lover to me means a dog that is in love with another dog.”

"I Like Dogs", For Men (April 1939); reprinted in People Have More Fun Than Anybody (1994); slightly paraphrased in "And So to Medve", Thurber's Dogs (1955)
From other writings

“I love the idea of there being two sexes, don't you?”

Cartoon caption, The New Yorker (22 April 1939); "A Miscellany", Alarms and Diversions (1957)
Cartoon captions

“The dog has got more fun out of Man than Man has got out of the dog, for the clearly demonstrable reason that Man is the more laughable of the two animals.”

"An Introduction", The Fireside Book of Dog Stories (Simon and Schuster, 1943); reprinted in Thurber's Dogs (1955)
From other writings

“The pounding of the cylinders increased: ta-pocketa-pocketa-pocketa-pocketa-pocketa.”

James Thurber kniha The Secret Life of Walter Mitty

The Secret Life of Walter Mitty (1942)
From other fiction

“The only rules comedy can tolerate are those of taste, and the only limitations those of libel.”

"The Duchess and the Bugs", 'Lanterns & Lances (1961). The piece was "a response" to an award Thurber received from the Ohioana Library Association in 1953.
From Lanterns and Lances‎

“A pinch of probability is worth a pound of perhaps.”

note for "a future fable", "Such a Phrase as Drifts Through Dreams", Holiday Magazine; reprinted in Lanterns & Lances (1961).
From Lanterns and Lances‎

“Moral: Where most of us end up there is no knowing, but the hellbent get where they are going.”

"The Wolf Who Went Places", The New Yorker, Page 28 http://archives.newyorker.com/?i=1956-05-19#folio=028 (19 May 1956); Further Fables for Our Time http://books.google.com/books?id=ZnhbAAAAMAAJ&q=%22moral+Where+most+of+us+end+up+there+is+no+knowing+but+the+hellbent+get+where+they+are+going%22&pg=PA28#v=onepage (1956)
From Fables for Our Time and Further Fables for Our Time

“It's a naïve domestic Burgundy without any breeding, but I think you'll be amused by its presumption.”

Cartoon caption (1944), in which a dinner host is speaking to his guests about the wine, reproduced in The Thurber Carnival (1945).
Cartoon captions

“The heart has its reasons, which reason does not know.”

Cartoon caption, The New Yorker (27 July 1935)
Borrowing from Blaise Pascal, Pensées, 1670 (published posthumously): ""Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point""
Cartoon captions

“Comedy has to be done en clair.”

You can't blunt the edge of wit or the point of satire with obscurity. Try to imagine a famous witty saying that is not immediately clear.
Letter, March 11, 1954, to Malcolm Cowley. Collecting Himself (1989)
Letters and interviews

“Women are wiser than men, because they know less and understand more.”

Quoted in: Kabir, Hajara Muhammad (2010). Northern women development. [Nigeria]. ISBN 978-978-906-469-4. OCLC 890820657.
https://allauthor.com/quotes/42366/
From other writings

Podobní autori

Ernest Hemingway fotka
Ernest Hemingway 99
americký autor a novinár
Karl Kraus fotka
Karl Kraus 73
český dramatik a publicista
Peter Gregor fotka
Peter Gregor 187
slovenský básnik, prozaik, dramatik a autor rozhlasových ...
Henry Louis Mencken fotka
Henry Louis Mencken 33
americký novinár a spisovateľ
Napoleon Hill fotka
Napoleon Hill 37
americký autor
Christopher Morley fotka
Christopher Morley 59
americký novinár, románopisec, esejista a básnik
William Somerset Maugham fotka
William Somerset Maugham 51
britský dramatik, románopisec, rozprávač
Truman Capote fotka
Truman Capote 11
americký autor
Stan Lee fotka
Stan Lee 1
americký autor komiksov
Tennessee Williams fotka
Tennessee Williams 14
americký dramatik