Hirohito citáty

Hirohito alebo posmrtným menom Šówa bol 124. japonský cisár, ktorý vládol v rokoch 1926 až 1989. Vládol najdlhšie zo všetkých japonských cisárov a jeho vláda priniesla japonskej spoločnosti obrovské zmeny. Wikipedia  

✵ 29. apríl 1901 – 7. január 1989
Hirohito fotka
Hirohito: 10   citátov 1   Páči sa

Hirohito citáty a výroky

Hirohito: Citáty v angličtine

“The fruits of victory are tumbling into our mouths too quickly.”

To an aide, 29 April 1942, as quoted in Pearl Harbor: From Infamy to Greatness.

“Unite your total strength, to be devoted to construction for the future.”

Hirohito Jewel Voice Broadcast

Gyokuon-hōsō (1945)
Kontext: Unite your total strength, to be devoted to construction for the future. Cultivate the ways of rectitude, foster nobility of spirit, and work with resolution — so that you may enhance the innate glory of the Imperial State and keep pace with the progress of the world.

“After pondering deeply the general trends of the world and the actual conditions obtaining in Our Empire today, We have decided to effect a settlement of the present situation by resorting to an extraordinary measure.”

Hirohito Jewel Voice Broadcast

Gyokuon-hōsō (1945)
Kontext: After pondering deeply the general trends of the world and the actual conditions obtaining in Our Empire today, We have decided to effect a settlement of the present situation by resorting to an extraordinary measure.
We have ordered Our Government to communicate to the Governments of the United States, Great Britain, China and the Soviet Union that Our Empire accepts the provisions of their Joint Declaration.

“We declared war on America and Britain out of Our sincere desire to ensure Japan's self-preservation and the stabilization of East Asia, it being far from Our thought either to infringe upon the sovereignty of other nations or to embark upon territorial aggrandizement.
But now the war has lasted for nearly four years. Despite the best that has been done by everyone — the gallant fighting of the military and naval forces, the diligence and assiduity of Our servants of the State, and the devoted service of Our one hundred million people — the war situation has developed not necessarily to Japan's advantage, while the general trends of the world have all turned against her interest.”

Hirohito Jewel Voice Broadcast

Gyokuon-hōsō (1945)
Kontext: We declared war on America and Britain out of Our sincere desire to ensure Japan's self-preservation and the stabilization of East Asia, it being far from Our thought either to infringe upon the sovereignty of other nations or to embark upon territorial aggrandizement.
But now the war has lasted for nearly four years. Despite the best that has been done by everyone — the gallant fighting of the military and naval forces, the diligence and assiduity of Our servants of the State, and the devoted service of Our one hundred million people — the war situation has developed not necessarily to Japan's advantage, while the general trends of the world have all turned against her interest.
Moreover, the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is, indeed, incalculable, taking the toll of many innocent lives. Should We continue to fight, not only would it result in an ultimate collapse and obliteration of the Japanese nation, but also it would lead to the total extinction of human civilization.
Such being the case, how are We to save the millions of Our subjects, or to atone Ourselves before the hallowed spirits of Our Imperial Ancestors? This is the reason why We have ordered the acceptance of the provisions of the Joint Declaration of the Powers.

“When I consider the dead and their families, I cannot repress my mental agony.”

Draft of undelivered speech (1948); published in the magazine Bungeishunju as quoted in the Sydney Morning Herald (11 June 2003) http://www.smh.com.au/articles/2003/06/10/1055220599574.html.