Báb citáty
page 2

Báb , vlastným menom Sajjid Alí Muhammad alebo Mirza Alí Muhammad bol zakladateľ bábizmu. Zakladateľ bahaizmu Bahá’u’lláh považoval Bába za svojho predchodcu.

Sajjid Alí Muhammad sa živil ako obchodník a cestoval po Iráne a Iraku. V rokoch 1840–41 navštívil šiitske pútne miesto Karbala, kde sa dostal do kontaktu s šajchizmom, islamským mystickým hnutím. 22. mája 1844 sa vyhlásil za predchodcu skrytého imáma a prijal meno Báb. Ešte v ten večer začal písať svoje prvé náboženské dielo, komentár k dvanástej súre Koránu pod názvom Kajjúm al-Asma'. Bábisti a bahájci považujú tento spis za prvé Bábovo dielo inšpirované Bohom.

V septembri 1844 vykonal Báb púť do Mekky. Pre svoju reformovanú verziu šiitskeho islamu sa mu nepodarilo získať veľa prívržencov. Po návrate do Šírázu ho perzské úrady uväznili. Vo väzení strávil pol roka a krátko po svojom prepustení sa v ňom začiatkom roku 1847 ocitol zase. Na jar roku 1848 sa v liste svojim žiakom vyhlásil za očakávaného dvanásteho imáma šiitskeho islamu. Po smrti perzského šáha na jeseň roku 1848 sa niektorí radikálni Bábovi prívrženci rozhodli využiť príležitosť a definitívne sa oddeliť od islamu. Začali viesť formu bábistického džihádu s cieľom vytvoriť bábistickú teokraciu. Séria povstaní Bábových prívržencov trvala päť rokov. Perzské úrady Bába v roku 1850 odsúdili na trest smrti a popravili.

Najdôležitejším Bábovým dielom je Baján, posvätná kniha bábistov a bahájcov. Wikipedia  

✵ 20. október 1819 – 9. júl 1850
Báb fotka
Báb: 77   citátov 0   Páči sa

Báb: Citáty v angličtine

“The revelation of the Divine Reality hath everlastingly been identical with its concealment and its concealment identical with its revelation. That which is intended by ‘Revelation of God’ is the Tree of divine Truth that betokeneth none but Him, and it is this divine Tree that hath raised and will raise up Messengers, and hath revealed and will ever reveal Scriptures. From eternity unto eternity this Tree of divine Truth hath served and will ever serve as the throne of the revelation and concealment of God among His creatures, and in every age is made manifest through whomsoever He pleaseth. At the time of the revelation of the Qur’án He asserted His transcendent power through the advent of Muḥammad, and on the occasion of the revelation of the Bayán He demonstrated His sovereign might through the appearance of the Point of the Bayán, and when He Whom God shall make manifest will shine forth, it will be through Him that He will vindicate the truth of His Faith, as He pleaseth, with whatsoever He pleaseth and for whatsoever He pleaseth. He is with all things, yet nothing is with Him. He is not within a thing nor above it nor beside it. Any reference to His being established upon the throne implieth that the Exponent of His Revelation is established upon the seat of transcendent authority…
He hath everlastingly existed and will everlastingly continue to exist. He hath been and will ever remain inscrutable unto all men, inasmuch as all else besides Him have been and shall ever be created through the potency of His command. He is exalted above every mention or praise and is sanctified beyond every word of commendation or every comparison. No created thing comprehendeth Him, while He in truth comprehendeth all things. Even when it is said ‘no created thing comprehendeth Him’, this refers to the Mirror of His Revelation, that is Him Whom God shall make manifest. Indeed too high and exalted is He for anyone to allude unto Him.”

II, 8
The Persian Bayán