John Conington citáty

John Conington was an English classical scholar. In 1866 he published his best-known work, the translation of the Aeneid of Virgil into the octosyllabic metre of Walter Scott. He was Corpus Professor of Latin at the University of Oxford from 1854 till his death. Wikipedia  

✵ 10. august 1825 – 23. október 1869
John Conington: 85   citátov 0   Páči sa

John Conington: Citáty v angličtine

“This suffering will yield us yet
A pleasant tale to tell.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book I, p. 12

“Now for a heart that scorns dismay:
Now for a soul prepared.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book VI, p. 197

“Now dews precipitate the night,
And setting stars to rest invite.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book II, p. 39

“Fear proves a base-born soul.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book IV, p. 109

“Mere grace is not enough: a play should thrill
The hearer's soul, and move it at its will.”

Zdroj: Translations, The Satires, Epistles, and Art of Poetry of Horace (1869), Art of Poetry, p. 175

“A woman's will
Is changeful and uncertain still.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book IV, p. 134

“Huge, awful, hideous, ghastly, blind.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book III, p. 103

“Tis thus that men to heaven aspire:
Go on and raise your glories higher.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book IX, p. 333

“They can because they think they can.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book V, p. 153

“What's kept at home you cancel by a stroke:
What's sent abroad you never can revoke.”

Zdroj: Translations, The Satires, Epistles, and Art of Poetry of Horace (1869), Art of Poetry, p. 188

“My life is lived, and I have played
The part that Fortune gave.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book IV, p. 138

“A wet summer and a fine winter should be the farmer's prayer.”

Georgics, Book I, p. 39
Translations, The Poems of Virgil Translated Into English Prose (1872)

“She calls it marriage now; such name
She chooses to conceal her shame.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book IV, p. 117

“Why reel I thus, confused and blind?
What madness mars my sober mind?”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book XII, p. 436

“This to a tyrant master sold
His native land for cursed gold.”

Zdroj: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book VI, p. 215