„I definitely learned a lesson this time. I know that I can be broken. I am not as tough as I thought. I see it now. At this point, it's the only thing good that came out of all of this. I know myself better now and know what I have to do.“

Zdroj: The Portable Henry Rollins

Posledná aktualizácia 3. jún 2021. História

Podobné citáty

Gene Wolfe fotka
Friedrich Nietzsche fotka
Peter Sellers fotka

„If you ask me to play myself, I will not know what to do. I do not know who or what I am.“

—  Peter Sellers British film actor, comedian and singer 1925 - 1980

As quoted in Halliwell's Filmgoer's Companion (1988) by Leslie Halliwell, p. 622

Jenny Han fotka
Walt Whitman fotka
Don Henley fotka
Guillaume Apollinaire fotka

„One day
One day I waited for myself
I said to myself Guillaume it's time you came
So I could know just who I am
I who know others“

—  Guillaume Apollinaire, kniha Alcools

Un jour
Un jour je m'attendais moi-même
Je me disais Guillaume il est temps que tu viennes
Pour que je sache enfin celui-là que je suis
Moi qui connais les autres
"Cortège", line 19; translation from Roger Shattuck (trans.) Selected Writings of Guillaume Apollinaire (New York: New Directions, 1971) p. 75.
Alcools (1912)

Zhuangzi fotka

„Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man.“

—  Zhuangzi classic Chinese philosopher -369 - -286 pred n. l.

As translated by Lin Yutang
Alternative translations
Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, a veritable butterfly, enjoying itself to the full of its bent, and not knowing it was Chuang Chou. Suddenly I awoke, and came to myself, the veritable Chuang Chou. Now I do not know whether it was then I dreamt I was a butterfly, or whether I am now a butterfly dreaming I am a man. Between me and the butterfly there must be a difference. This is an instance of transformation.
As translated by James Legge, and quoted in The Three Religions of China: Lectures Delivered at Oxford (1913) by William Edward Soothill, p. 75
Once Zhuang Zhou dreamed he was a butterfly, a fluttering butterfly. What fun he had, doing as he pleased! He did not know he was Zhou. Suddenly he woke up and found himself to be Zhou. He did not know whether Zhou had dreamed he was a butterfly or a butterfly had dreamed he was Zhou. Between Zhou and the butterfly there must be some distinction. This is what is meant by the transformation of things.
One night, Zhuangzi dreamed of being a butterfly — a happy butterfly, showing off and doing things as he pleased, unaware of being Zhuangzi. Suddenly he awoke, drowsily, Zhuangzi again. And he could not tell whether it was Zhuangzi who had dreamt the butterfly or the butterfly dreaming Zhuangzi. But there must be some difference between them! This is called 'the transformation of things'.
Once upon a time, Chuang Chou dreamed that he was a butterfly, a butterfly flitting about happily enjoying himself. He didn’t know that he was Chou. Suddenly he awoke and was palpably Chou. He didn’t know whether he were Chou who had dreamed of being a butterfly, or a butterfly who was dreaming that he was Chou.
Originál: (zh_Hant) 昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻適志與,不知周也。俄然覺,則戚戚然周也。不知周之夢為蝴蝶與,蝴蝶之夢為周與?週與蝴蝶則必有分矣。此之謂物化。 (traditional)
Kontext: Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Chou. Soon I awaked, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man. Between a man and a butterfly there is necessarily a distinction. The transition is called the transformation of material things.

Dorothy Parker fotka
Dorothy Thompson fotka

„I know now that there are things for which I am prepared to die.“

—  Dorothy Thompson American journalist and radio broadcaster 1893 - 1961

"Dilemma of a Pacifist"(1937)
Kontext: I know now that there are things for which I am prepared to die. I am willing to die for political freedom; for the right to give my loyalty to ideals above a nation and above a class; for the right to teach my child what I think to be the truth; for the right to explore such knowledge as my brains can penetrate; for the right to love where my mind and heart admire, without reference to some dictator’s code to tell me what the national canons on the matter are; for the right to work with others of like mind; for a society that seems to me becoming to the dignity of the human race.
I shall pick no fight, nor seek to impose by force these standards on others. But let it be clear. If the fight comes unsolicited, I am not willing to die meekly, to surrender without effort. And that being so, am I still a pacifist?

Maya Angelou fotka
Anastacia fotka
Chinmayananda Saraswati fotka

„Faith is belief in what I do not know now, so I can come soon enough for what I believe in.“

—  Chinmayananda Saraswati Indian spiritual teacher 1916 - 1993

In The Art of Man-making: Talks on the Bhagavad Geeta http://books.google.co.in/books?id=ssyfCDBzOrYC&pg=PA187, p. 187

Sue Monk Kidd fotka
Margaret Atwood fotka
Russell Brand fotka
Pier Paolo Pasolini fotka

„If you know that I am an unbeliever, then you know me better than I do myself. I may be an unbeliever, but I am an unbeliever who has a nostalgia for a belief.“

—  Pier Paolo Pasolini Italian film director, poet, writer and intellectual 1922 - 1975

Interview in Film Culture, no. 42 (1966), p. 101 https://books.google.it/books?hl=it&id=Jq2RAAAAIAAJ&dq=%22If+you+know%22.

Súvisiace témy