„She [Lee’s mother] was muddled and mischievous as a chimney-jackdaw, she made her nest of rags and jewels, was happy in the sunlight, squawked loudly at danger, pried and was insatiably curious, forgot when to eat or ate all day, and sang when sunsets were red.  She lived the easy laws of the hedgerow, loved the world and made no plans, had a quick holy eye for natural wonders and couldn’t have kept a neat house for her life.“

—  Laurie Lee, kniha Cider with Rosie

Zdroj: Cider with Rosie (1959), p. 144.

Prevzaté z Wikiquote. Posledná aktualizácia 3. jún 2021. História
Laurie Lee fotka
Laurie Lee22
British writer 1914 - 1997

Podobné citáty

Frances Hodgson Burnett fotka
Brian Andreas fotka
Robert Burns fotka

„To see her is to love her,
And love but her forever;
For Nature made her what she is,
And never made anither!“

—  Robert Burns Scottish poet and lyricist 1759 - 1796

Bonny Lesley
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Ann Brashares fotka
Lewis Carroll fotka

„when she thought it over afterwards it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural“

—  Lewis Carroll English writer, logician, Anglican deacon and photographer 1832 - 1898

Zdroj: Alice's Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass

Charles Perrault fotka

„When she had done her work, she would go over to the chimney corner, and sit among the cinders.“

—  Charles Perrault French author 1628 - 1703

Tales of Mother Goose, 1727, "Cinderella, or the Little Glass Slipper"

Victor Hugo fotka
Kate DiCamillo fotka

„When your mother has grown old
and with her so have you,
When that which once came easy
has at last become a burden,
When her loving, true eyes
no longer see life as once they did
When her weary feet
no longer want to wear her as she stands,
then reach an arm to her shoulder,
escort her gently, with happiness and passion
The hour will come, when you, crying,
must take her on her final walk.
And if she asks you, then give her an answer
And if she asks you again, listen!
And if she asks you again, take in her words
not impetuously, but gently and in peace!
And if she cannot quite understand you,
explain all to her gladly
For the hour will come, the bitter hour
when her mouth will ask for nothing more.“

—  Georg Runsky

Wenn deine Mutter alt geworden,
und älter du geworden bist,
wenn ihr, was früher leicht und mühlos,
nunmehr zur Last geworden ist,
wenn ihre lieben, treuen Augen,
nicht mehr wie einst ins Leben seh'n,
wenn ihre Füße, kraftgebrochen,
sie nicht mehr tragen woll'n mein Geh'n,
dann reich ihr deinen Arm zur Stütze,
geleite sie mit froher Lust,
die Stunde kommt, da du sie weinend
zum letzten Gang begleiten musst.
Und fragt sie dich, so gib ihr Antwort,
und fragt sie wieder, - sprich auch du,
und fragt sie nochmals, - steh' ihr Rede,
nicht ungestüm, in sanfter Ruh!
Und kann sie dich nicht recht verstehen,
erklär ihr alles frohbewegt,
die Stunde kommt, die bitt're Stunde,
da dich ihr Mund nach nichts mehr frägt.

Adolf Hitler, "Denk' es!" (Be Reminded!) 1923, first published in Sonntag-Morgenpost (14 May 1933).
1920s

Mikhail Bulgakov fotka

„The hope that she might regain her happiness made her fearless.“

—  Mikhail Bulgakov, kniha The Master and Margarita

Book Two in 'By Candlelight'
The Master and Margarita (1967)

David Nicholls fotka
George MacDonald fotka
James Thurber fotka
Philipp Meyer fotka
Michael Ondaatje fotka
Zora Neale Hurston fotka

Súvisiace témy