„We wish, in a word, equality — equality in fact as a corollary, or rather, as primordial condition of liberty. From each according to his faculties, to each according to his needs; that is what we wish sincerely and energetically.“

As quoted in The Old Order and the New (1890) by J. Morris Davidson

Prevzaté z Wikiquote. Posledná aktualizácia 3. jún 2021. História
Michail Bakunin fotka
Michail Bakunin1
ruský revolucionár, filozof a teoretik anarchokolektivizmu 1814 - 1876

Podobné citáty

Karl Marx fotka

„From each according to his abilities, to each according to his needs.“

—  Karl Marx German philosopher, economist, sociologist, journalist and revolutionary socialist 1818 - 1883

The Criticism of the Gotha Program (1875)
Variant translation: From each according to his ability, to each according to his need.

Michele Bachmann fotka
José Rizal fotka

„Each one writes history according to his convenience.“

—  José Rizal Filipino writer, ophthalmologist, polyglot and nationalist 1861 - 1896

Letter to Blumentritt, written at Leipzig,(22 August 1886)

John Ruysbroeck fotka

„Thus God is a common light and a common splendour, enlightening heaven and earth, and every man, each according to his need and worth“

—  John Ruysbroeck Flemish mystic 1293 - 1381

Quoted in The Adornment of the Spiritual Marriage (1916) by C. A. Wynschenk Dom, p. 6
Kontext: God being a common good, and His boundless love being common to all, He gives His grace... to all men, Pagan and Jew, good or evil... Thus God is a common light and a common splendour, enlightening heaven and earth, and every man, each according to his need and worth.

Cesare Pavese fotka

„To each according to his threat advantage does not count as a principle of justice.“

—  John Rawls, kniha A Theory of Justice

Zdroj: A Theory of Justice (1971; 1975; 1999), Chapter III, Section 24, pg. 141

Seneca the Younger fotka
Carlos Drummond de Andrade fotka

„And each moment is different, and each man
is different, and we are all equal.“

—  Carlos Drummond de Andrade Brazilian poet 1902 - 1987

E cada instante é diferente, e cada
homem é diferente, e somos todos iguais.
"Os últimos dias" ["The Last Days"]
A Rosa do Povo [Rose of the People] (1945)

Theodore Roosevelt fotka

„Each one must do his part if we wish to show that the nation is worthy of its good fortune.“

—  Theodore Roosevelt American politician, 26th president of the United States 1858 - 1919

1900s, The Strenuous Life: Essays and Addresses (1900), National Duties
Kontext: Exactly as each man, while doing first his duty to his wife and the children within his home, must yet, if he hopes to amount to much, strive mightily in the world outside his home, so our nation, while first of all seeing to its own domestic well-being, must not shrink from playing its part among the great nations without. Our duty may take many forms in the future as it has taken many forms in the past. Nor is it possible to lay down a hard-and-fast rule for all cases. We must ever face the fact of our shifting national needs, of the always-changing opportunities that present themselves. But we may be certain of one thing: whether we wish it or not, we cannot avoid hereafter having duties to do in the face of other nations. All that we can do is to settle whether we shall perform these duties well or ill.

Democritus fotka

„The laws would not prevent each man from living according to his inclination, unless individuals harmed each other; for envy creates the beginning of strife.“

—  Democritus Ancient Greek philosopher, pupil of Leucippus, founder of the atomic theory

Freeman (1948), p. 166
Varianta: Envy is the cause of political division.

Henri de Saint-Simon fotka
James Madison fotka
Niccolo Machiavelli fotka

„It is necessary for a prince wishing to hold his own to know how to do wrong, and to make use of it or not according to necessity.“

—  Niccolo Machiavelli, kniha Vladár

Originál: (it) È necessario ad un Principe, volendosi mantenere, imparare a potere essere non buono, ed usarlo e non usarlo secondo la necessità.
Zdroj: The Prince (1513), Ch. 15; translated by W. K. Marriot

John Calvin fotka

„If everything proceeded according to their wishes, they would not understand what it means to follow God.“

—  John Calvin French Protestant reformer 1509 - 1564

Page 53.
Golden Booklet of the True Christian Life (1551)

Diophantus fotka
Juliet Marillier fotka
Fernando Pessoa fotka

„Everyone has his vanity, and each one's vanity is his forgetting that there are others with an equal soul.“

—  Fernando Pessoa, kniha The Book of Disquiet

Ibid., p. 88
The Book of Disquiet
Originál: Cada um tem a sua vaidade, e a vaidade de cada um é o seu esquecimento de que há outros com alma igual.

David Ben-Gurion fotka

„We shall be a free and self-sufficing nation, honouring Arab rights in an accord of equality, and living in peace with neighbour countries.“

—  David Ben-Gurion Israeli politician, Zionist leader, prime minister of Israel 1886 - 1973

page 36 of Israel: Opposing Viewpoints (1994) by Charles P. Cozic

Oliver Wendell Holmes fotka

„If a man has a genuine, sincere, hearty wish to get rid of his liberty, if he is really bent upon becoming a slave, nothing can stop him.“

—  Oliver Wendell Holmes, kniha Elsie Venner

Elsie Venner (1859)
Kontext: If a man has a genuine, sincere, hearty wish to get rid of his liberty, if he is really bent upon becoming a slave, nothing can stop him. And the temptation is to some natures a very great one. Liberty is often a heavy burden on a man. It involves that necessity for perpetual choice which is the kind of labor men have always dreaded. In common life we shirk it by forming habits, which take the place of self-determination. In politics party-organization saves us the pains of much thinking before deciding how to cast our vote.

Ravachol fotka

„What is needed then? Destroy poverty, that source of crime, by assuring to each the satisfaction of all needs! And how difficult is this to achieve? It would suffice to establish society on new bases where everything would be in common and each, producing according to their aptitudes and strengths, could consume according to their needs. Then we would no longer see people like the hermit of Notre-Dame-de-Grace and others crave a metal of which they become the slaves and the victims! We would no longer see women flaunt their charms, like a vulgar merchandise, in exchange for this same metal that so often prevents us from recognising if the affection is truly sincere.“

—  Ravachol French anarchist 1859 - 1892

Que faut-il alors ? Détruire la misère, ce germe de crime, en assurant à chacun la satisfaction de tous les besoins ! Et combien cela est difficile à réaliser ! Il suffirait d'établir la société sur de nouvelles bases où tout serait en commun, et où chacun, produisant selon ses aptitudes et ses forces, pourrait consommer selon ses besoins. Alors on ne verra plus des gens comme l'ermite de Notre-Dame-de-Grâce et autres mendier un métal dont ils deviennent les esclaves et les victimes ! On ne verra plus les femmes céder leurs appâts, comme une vulgaire marchandise, en échange de ce même métal qui nous empêche bien souvent de reconnaître si l'affection est vraiment sincère.
Trial statement

Súvisiace témy