„In the midst of the disguises and artifices that reign among men, it is only attention and vigilance that can save us from surprises.“

Politics Drawn from the very words of Holy Scripture edited by Patrick Riley (1990) http://books.google.com/books?id=3jiGsoP_ExgC&pg=PA132&lpg=PA132&dq=%22In+the+midst+of+the+disguises+and+artifices+that+reign+among+men,+it+is+only+attention+and+vigilance+that+can+save+us+from+surprises.%22&source=bl&ots=4D_c7UqG_l&sig=22Djfz_VN-rbiENWgWqpn4s93KI&hl=en&ei=mDZ7S-vRHqX20wSg8t2pCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CAcQ6AEwAA#v=onepage&q=%22In%20the%20midst%20of%20the%20disguises%20and%20artifices%20that%20reign%20among%20men%2C%20it%20is%20only%20attention%20and%20vigilance%20that%20can%20save%20us%20from%20surprises.%22&f=false
Politics Drawn from the Very Words of Holy Scripture (1709)

Posledná aktualizácia 22. máj 2020. Histórie
Jacques Bénigne Bossuet fotka
Jacques Bénigne Bossuet17
francúzsky biskup a teológ 1627 - 1704

Podobné citáty

Simone de Beauvoir fotka
José Rizal fotka
Aleksandr Pushkin fotka

„God save us from seeing a Russian revolt, senseless and merciless. Those who plot impossible upheavals among us, are either young and do not know our people, or are hard-hearted men who do not care a straw either about their own lives or those of others.“

—  Aleksandr Pushkin Russian poet 1799 - 1837

Found in Pushkin's. The Captain's Daughter and Other Stories. English edition by Random House LLC. 2013. p. 139
As quoted by Joseph Frank in Dostoevsky: A Writer in His Time (2009). Princeton University Press, p. 203.

Immanuel Kant fotka
H. G. Wells fotka

„They may fight against greatness in us who are the children of men, but can they conquer? Even if they should destroy us every one, what then? Would it save them? No! For greatness is abroad, not only in us, not only in the Food, but in the purpose of all things! It is in the nature of all things, it is part of space and time.“

—  H. G. Wells, kniha The Food of the Gods and How It Came to Earth

The Food of the Gods and How It Came to Earth (1904)
Kontext: They may fight against greatness in us who are the children of men, but can they conquer? Even if they should destroy us every one, what then? Would it save them? No! For greatness is abroad, not only in us, not only in the Food, but in the purpose of all things! It is in the nature of all things, it is part of space and time. To grow and still to grow, from first to last that is Being, that is the law of life. What other law can there be?

Isaac Newton fotka
Hannah Arendt fotka
Osbert Sitwell fotka
Shah Jahan fotka
Marcus Annaeus Lucanus fotka

„Men are ignorant that the purpose of the sword is to save every man from slavery.“

—  Marcus Annaeus Lucanus, kniha Pharsalia

Book IV, line 579 (tr. J. D. Duff).
E. Ridley's translation:
: The sword was given for this, that none need live a slave.
Pharsalia
Originál: (la) Ignorantque datos, ne quisquam seruiat, enses.

Frank Buchman fotka

„Peace in the world can only spring from peace in the hearts of men.“

—  Frank Buchman Evangelical theologist 1878 - 1961

Remaking the world, The Speeches of Frank N.D. Buchman, Blandford Presss 1947, revised 1958, p. 3
Moral attitude

Leonard Cohen fotka

„It is good to have among us such men, such balancing monsters of love.“

—  Leonard Cohen, kniha Beautiful Losers

Beautiful Losers (1966)
Kontext: What is a saint? A saint is someone who has achieved a remote human possibility. It is impossible to say what that possibility is. I think it has something to do with the energy of love. Contact with this energy results in the exercise of a kind of balance in the chaos of existence. A saint does not dissolve the chaos; if he did the world would have changed long ago. I do not think that a saint dissolves the chaos even for himself, for there is something arrogant and warlike in the notion of a man setting the universe in order. It is a kind of balance that is his glory. He rides the drifts like an escaped ski. His course is the caress of the hill. His track is a drawing of the snow in a moment of its particular arrangement with wind and rock. Something in him so loves the world that he gives himself to the laws of gravity and chance. Far from flying with the angels, he traces with the fidelity of a seismograph needle the state of the solid bloody landscape. His house is dangerous and finite, but he is at home in the world. He can love the shape of human beings, the fine and twisted shapes of the heart. It is good to have among us such men, such balancing monsters of love.

Washington Gladden fotka
William Blake fotka
Karl Wilhelm Friedrich Schlegel fotka

„What men are among the other formations of the earth, artists are among men.“

—  Karl Wilhelm Friedrich Schlegel German poet, critic and scholar 1772 - 1829

Was die Menschen unter den andern Bildungen der Erde, das sind die Künstler unter den Menschen.
“Selected Ideas (1799-1800)”, Dialogue on Poetry and Literary Aphorisms, Ernst Behler and Roman Struc, trans. (Pennsylvania University Press:1968) # 43

Ashoka fotka

„Ten years (of reign) having been completed, King Piodasses (Piyadassi) made known (the doctrine of) Piety to men; and from this moment he has made men more pious, and everything thrives throughout the whole world.“

—  Ashoka Indian emperor of the Maurya Dynasty -304 - -232 pred n. l.

"The Greek Section of the Kandahar Inscription" as translated by G. P. Carratelli in A Bilingual Graeco-Aramaic Edict by Aśoka: The First Greek Inscription Discovered in Afghanistan (1964) edited by G. P. Carratelli and G. Garbini, p. 32; Piyadassi is one of the titles of Ashoka, meaning Beloved of the Gods<!-- who regards everyone amiably -->, "Piety" here is a translation of the Greek εὐσέβεια, Eusebeia.
Kontext: Ten years (of reign) having been completed, King Piodasses (Piyadassi) made known (the doctrine of) Piety to men; and from this moment he has made men more pious, and everything thrives throughout the whole world. And the king abstains from (killing) living beings, and other men and those who (are) huntsmen and fishermen of the king have desisted from hunting. And if some (were) intemperate, they have ceased from their intemperance as was in their power; and obedient to their father and mother and to the elders, in opposition to the past also in the future, by so acting on every occasion, they will live better and more happily.

Pearl S.  Buck fotka
Henri Barbusse fotka

Súvisiace témy